12 abril 2013

Abbas Kiarostami - Like Someone in Love (2012)


The End
Japonés | Subs: Castellano/English/Français/Português
105m | xvid 720x432 (16:9) | 1574 kb/s | 128 kb/s mp3 | 25 fps
1,24 GB + 3% rec.


http://www.imdb.com/title/tt1843287/

In Tokyo, a young prostitute develops an unexpected connection with a widower over a period of two days. 
En Tokio, una joven prostituta y un intelectual viudo desarrollan una relación inesperada durante un período de dos días. 


"Uno tiene la sensación de que el film precisamente sólo podría haberse originado en Tokio. La opción por la cortesía y la amabilidad entre el viejo y la veinteañera hubiera resultado algo inesperado en cualquiera de los principales países occidentales. Nuestra imagen de Japón, en cambio, sirve mejor a la trama, y produce una especie de inversión en este sentido."
Michael Sennhauser
 

"Las escenas de ausencia o falta de comunicación son enormemente significativas. Kiarostami no oculta su condición de extranjero, guarda una respetuosa distancia, y pone en escena una suerte de "lost in translation", sólo que entre japoneses. El choque cultural es aquí intergeneracional." 
Frédéric Jaeger, Neue Zürcher Zeitung


The film had the production title The End which was also the initial name of the movie.
The inspiration for the film came from one of Kiarostami's visits to Japan.
In the late 1990s Abbas Kiarostami was driving late at night while on a visit to Tokyo and witnessed a young girl on the side of the street dressed as a bride. In the years following, while visiting Tokyo to promote other films, he realized that he was always looking for that same girl because she had left such an impression but that he would never likely notice her again in real life because she wouldn't be wearing the same dress. This experience became the basis for the film. 
El film tuvo "The End" como título durante la producción: tal fue el título inicial con que se concibió la película.
La inspiración surgió durante una de las visitas de Kiarostami al Japón: a fines de los años 90 Kiarostami se encontraba al volante una noche por las calles de Tokio cuando vio a una joven parada en la vereda vestida como una novia. En los años que siguieron, cuando visitaba Tokio para promocionar otros films, cayó en la cuenta de que siempre buscaba con la mirada a la misma chica por la impresión que le había causado, pero que era improbable que la descubriera en la vida real dado que no estaría vestida igual. (IMDB)


"One of the worst movies of the century, so far."
(IMDB user)


"Un film en el que la agudeza de la puesta en escena contrasta con un relato extrañamente simple, de modo que uno no está nunca del todo seguro de no haber pasado por alto algo importante."
Dominik Kamalzadeh, outnow.ch
 


Gracias a lletaif (TPB), que la echó a rodar. Subtítulos castellanos de un servidor.
Cukor viene mañana, le estoy haciendo algunos retoques, a no desesperar.

 

6 x 190 Mb + 170 Mb
http://www39.zippyshare.com/v/47880359/file.html
http://www39.zippyshare.com/v/86177304/file.html
http://www11.zippyshare.com/v/44996524/file.html
http://www11.zippyshare.com/v/56198548/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/36828070/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/41316415/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/41853253/file.html





----o0o----
Abbas Kiarostami en Arsenevich

   
Tadjrebeh / Experiencia (1973) 
Lebassi Baraye Arossi / El traje de la boda (1976)
Like Someone in Love (2012)

13 comentarios:

matoute dijo...

Gracias! No la esperaba tan rápido.

slowdevine dijo...

unique atmosphere and storyline. thx!

tribu dijo...

Enjoy it! Que la disfruten!

Entre paréntesis, ahora mirando los fotogramas, advierto que el plano de "la vecina" hablando con Ki introduce un falso raccord. No creo que se le haya pasado por alto a este ladino iraní.

scalisto dijo...

Hmmm, con Kiarostami siempre me siento jugando al "desconfío". Pero si mereció los subs, merece también verse. ¡Gracias, F!

Zénite dijo...


Muchas gracias, Tribu.

Eso sí, Scalisto, Kiarostami siempre merece ser visto.:)

Zénite dijo...

Tribu, gracias, también, por los subtítulos en portugués.

tribu dijo...

No me le desconfíe, scalisto, que el Abbas sabe lo que hace!

tribu dijo...

Tuve que verla una vez más para advertir que tiene la misma delicada ambigüedad que Copie conforme.

También advertí algunos errores en los subtítulos, que subiré renovadls en un rato.

tribu dijo...

Y lo calumnié: no hay falso raccord.

tribu dijo...

La letra de Like someone in love, el tema que cierra el film, cantado por Ella Fitzgerald

Lately, I find myself gazing at stars,
hearing guitars like someone in love.
Sometimes the things I do astound me,
mostly whenever you're around me.

Lately I seem to walk as though I had wings,
bump into things like someone in love.
Each time I look at you, I'm limp as a glove,
and feeling like someone in love.

tribu dijo...

Los subtítulos castellanos (casi) definitivos ya están online (link arriba). Los había hecho tan a los pedos que me quedaron un par de líneas en inglés y algunas leves incongruencias. Salud.

Nachico dijo...

Muchas gracias. Veremos que tal está.

Ana b dijo...

Muchas gracias por subir todas estas peliculas y facilitarnos las descargas a las personas que nos gusta el cine tan variado y tan educativo. Un gran trabajo y felicidades. Besos