31 marzo 2012

Frantisek Cáp - Babicka (1940)

Checo/Czech | Subs: Castellano/English Sub+Idx
91 min | XviD 656x480 | 1758 kb/s | 128 kb/s Mp3 | 25 fps
1,24 GB

La novela Babicka (The Grandmother, 1855), es quizás el trabajo más querido y conocido de toda la literatura checa. La historia es un relato de ficción idealizado de la infancia de Němcová, en el noreste de Bohemia en la década de 1820 y se centra en el carácter de Babicka (La abuela) - simple, casi santa abuela que viene a vivir con su hija y nietos. "La abuela" es un repositorio de amabilidad y de sabiduría popular, y acompaña a sus nietos, la mayor de todos, Barunka, a medida que crecen y aprenden sobre la vida alrededor de ellos.

Pese a las dificultades de su vida, Božena Němcová logró concluir su novela "Babicka" en 1854, obra a la que debe su fama como escritora. En ella se dibuja un fresco de la vida del campo checo, en el que volcó sus recuerdos de infancia. La abuela es un carácter esencialmente bueno y de espíritu optimista. Utiliza un lenguaje popular pero no exento de variedad y viveza. Esta novela es la más leída de la literatura checa, como corroboran sus más de trescientas cincuenta ediciones, incluyendo la versión al español de 1925.
La historia narrada por Božena fue leída con pasión, en la adolescencia, por Franz Kafka. Ella narra la difíciles relaciones entre el castillo, donde se habla alemán, y la aldea checa que depende de éste. Dicho castillo está gobernado por una princesa a la vez amable e inaccesible, pues además de su marcado absentismo hay una serie de criados que se interponen entre ella y los campesinos. Un joven cortesano, Sortini, persigue a la hija del posadero, y de ahí se deriva una de las tramas del relato. Evidentemente, el primer esbozo de El castillo de Kafka está ahí, con esos dos lugares incomunicables, incluyendo el nombre propio Sortini; por supuesto que sólo quedan esos trazos iniciales, reconocibles por sus contemporáneos de inmediato como una cita familiar. Nada queda de la abuela idílica, que logrará llegar hasta la princesa, lo contrario que en la gran novela alemana, llena de fascinaciones modernas.
Babicka es de lectura obligatoria en las escuelas checas. Si es cierto, la infancia de Božena con su abuela debe haber sido uno de los pocos períodos felices en su vida. Por supuesto, no todo es tranquilidad, las continuas apariciones de Ofelia Viktorka, corriendo en los bosques después de haber sido seducida y abandonada son de lo más impactante y memorable de esta excelente película realizada durante la ocupación nazi de Checoslovaquia para impulsar la moral de la gente. (MAPACHE)

Grandmother" is a highly romanticized autobiographical novel by a Czech 19th century writer, Bozena Nemcova. It's a classical, compulsory reading in Czech schools, about a wise, working-class woman, happier in her simplicity and good heart than the nobles whom she serves. If at all true, her childhood with her granny must have been one of very few happy periods in Nemcova's life. Of course, not everything is serene, Nemcova was too good a writer for that, there is also Nemcova's Ophelia, crazy Viktorka, running in the forests after being seduced and abandoned (remember this was early 19th century). The scenes with Viktorka are the most striking and memorable in this excellent film released during the Nazi occupation of Czechoslovakia to boost the people's morale.

DVDRip de un servidor.

Links

https://www.rapidshare.com/files/2440180548/LABUELA.zip.001
https://www.rapidshare.com/files/3624331351/LABUELA.zip.002
https://www.rapidshare.com/files/682052725/LABUELA.zip.003
https://www.rapidshare.com/files/3278968448/LABUELA.zip.004
https://www.rapidshare.com/files/3160392224/LABUELA.zip.005
https://www.rapidshare.com/files/1922204760/LABUELA.zip.006
https://www.rapidshare.com/files/3844781846/LABUELA.zip.007

LINK SPEEDYSHARE
http://speedy.sh/CgR8G/LABUELA.zip

Links Speedyshare cortesía de Ortiga.

30 marzo 2012

Ritwik Ghatak - Ajantrik (1958)

The Pathetic Fallacy
La falacia patética o El Hombre-Auto
VO Bengali | Subtítulos: Castellano/English (.srt)
640x480 (4:3) | 1917 kbps | 110 min | 25.0 fps | mp3 102 kbps
1.37Gb + 3%
http://www.imdb.com/title/tt0051343/
Bimal is a taxi-driver in a small provincial town. He lives alone, his taxi (an old 1920 Chevrolet jalopy which he named Jagaddal) is his only companion and, although very battered, it is the apple of Bimal's eye. The film shows episodes from his life in the industrial wasteland, delivering people from one place to another.
Aventuras de un taxista bengalí enamorado de su vehículo, un Chevrolet a manija desvencijado y un tanto obsoleto conocido como Jagaddal.
Ajantrik (known internationally as The Unmechanical, The Mechanical Man or The Pathetic Fallacy) is a 1958 Indian Bengali film written and directed by parallel filmmaker Ritwik Ghatak. The film is adapted from a Bengali short story of the same name written by Subodh Ghosh.
A comedy-drama film with science fiction themes, it is one of the earliest Indian films to portray an inanimate object, in this case an automobile, as a character in the story. It achieves this through the use of sounds, recorded during post-production, to emphasize the car's bodily functions and movements.The protagonist Bimal can be seen as an influence on the cynical cab driver Narasingh (played by Soumitra Chatterjee) in Satyajit Ray's Abhijan (1962), which in turn served as a prototype for the character of Travis Bickle (played by Robert De Niro) in Martin Scorsese's Taxi Driver (1976).[2]
The film was considered for a special entry in the Venice Film Festival in 1959.
Georges Sadoul , the well-known film critic shared his experience of watching the film in this way. He said, "What does 'Ajantrik' mean?I don't know and I believe no one in Venice Film Festival knew...I can't tell the whole story of the film...there was no subtitle for the film. But I saw the film spellbound till the very end".
Wikipedia
Primer film comercial de Ghatak, escrito y dirigido por él, Ajantrik (conocido internacionalmente como "El hombre mecánico", "La falacia patética") es una adaptación del cuento del mismo nombre del escritor Subodh Ghosh.
Se trata de una tragicomedia con elementos de ciencia-ficción, uno de los primeros films indios en retratar un objeto inanimado, en este caso un automóvil, como personaje de una historia. Ghatak hace esto por medio de sonidos agregados en la post-producción, que subrayan las funciones corporales del coche y sus movimientos. El protagonista Bimal puede ser visto como una influencia sobre el cínico taxista Narasingh del film de Satyajit Ray Abhijan (1962), que a su vez sirvió como prototipo del personaje de Travis Bickle, en Taxi Driver, de Scorsese (1976).
El film tuvo una exhibición especial en el Festival de Venecia del año siguiente; allí lo vio el crítico e historiador Georges Sadoul, que declararía: "¿Qué significa 'Ajantrik'? No lo sé, y creo que nadie lo sabía en Venecia... La historia del film se me escapa: fue proyectado sin subtítulos, pero lo contemplé extasiado de principio a fin."
 
Ritwik Ghatak (1925-1976), junto con Satyajit Ray y Mrinal Sen constituye la tríada más importante de directores de lo que se dio en llamar el "cine paralelo", o la Nueva Ola india, con obras que circulaban por fuera del circuito más comercial. Hijo de un magistrado, poeta y dramaturgo residente en Dhaka (en la actual Bangladesh), Ghatak se trasladó con su familia a la zona de Calcuta en la década del 40 como consecuencia de la hambruna y posterior división de la India británica: esta experiencia del refugiado, así como la posterior guerra en los años 70 por la independencia de Bengala Oriental, habría de marcar su obra.
A lo largo de su vida, Ghatak dirigió ocho largometrajes, los más conocidos de los cuales conforman una suerte de polémica trilogía de Calcuta que trata el tema de la condición del refugiado: Meghe Dhaka Tara (1960), Komal Gandhar (1961), y Subarnarekha (1962); el último resultó un fracaso comercial que derivó en su alejamiento de los sets por el resto de los años 60, durante los cuales se dedicó a la enseñanza. Ajantrik es un film temprano de su obra, en un período en el que Ghatak se apoyó en precedentes teatrales y literarios para construir una suerte de realismo documental, interpretaciones estilizadas a menudo tributarias del teatro popular, y un uso brechtiano del dispositivo fílmico.
En los años 70 Ghatak volvió a conseguir productores para continuar su labor como director, pero sólo logró concretar dos films antes de su muerte temprana por enfermedades derivadas del alcoholismo.
Le creo absolutamente a Sadoul que esta película se puede ver sin subtítulos, incluso podría ser un ejercicio interesante aun teniéndolos, para tomar cabal conciencia de la grandeza de este director. Dvdrip compartido por ZenKoan en KG. Subtítulos castellanos propios a partir de unos ingleses anónimos, seguramente los que acompañan al dvd.
Nuevos enlaces, cortesía de chicharro
 
ajntrik.part01.rar
http://www28.zippyshare.com/v/81131199/file.html

ajntrik.part02.rar
http://www66.zippyshare.com/v/28980856/file.html

ajntrik.part03.rar
http://www44.zippyshare.com/v/1540166/file.html

ajntrik.part04.rar
http://www43.zippyshare.com/v/70757422/file.html

ajntrik.part05.rar
http://www33.zippyshare.com/v/35342988/file.html

ajntrik.part06.rar
http://www13.zippyshare.com/v/48309664/file.html

ajntrik.part07.rar
http://www34.zippyshare.com/v/8654577/file.html

ajntrik.part08.rar
http://www64.zippyshare.com/v/94249935/file.html

ajntrik.part09.rar
http://www15.zippyshare.com/v/52143599/file.html

ajntrik.part10.rar
http://www7.zippyshare.com/v/75923490/file.html

ajntrik.part11.rar
http://www31.zippyshare.com/v/75863934/file.html

ajntrik.part12.rar
http://www1.zippyshare.com/v/78072545/file.html

ajntrik.part13.rar
http://www30.zippyshare.com/v/50080413/file.html

ajntrik.part14.rar
http://www14.zippyshare.com/v/89599474/file.html

ajntrik.part15.rar
http://www29.zippyshare.com/v/76156313/file.html

ajntrik.part16.rar
http://www5.zippyshare.com/v/14687518/file.html

-O-
Ritwik Ghatak en Arsenevich
Meghe Dhaka Tara (1960)

Subarnarekha (1965)

Titash Ekti Nadir Naam (1973)

Jukti, Takko Aar Gappo (1974)

23 marzo 2012

Josef von Baky - Münchhausen (1943)

The Adventures of Baron Munchausen /
Las aventuras del Barón de Münchhausen
VO Alemán | Subtítulos: Castellano/English (.srt)
720x544 (4:3) | 1205 kbps | 110 min | 25.0 fps | mp3 224 kbps
1.10Gb + 3%

http://www.imdb.com/title/tt0036191/

Eines Tages trifft ein Nachfahre des legendären Barons Hieronymus Münchhausen auf einen "Münchhausen"-Forscher, der ihn bittet, ihm aus dem Leben seines berühmten Ahnen zu erzählen. Er erklärt sich bereit und erzählt einige der atemberaubendsten Abenteuer... 
Un descendiente del legendario Barón de Münchhausen se topa un día con un investigador que le pide que relate las hazañas de su ilustre antepasado. Aquél se declara apto para la tarea, y pasa a relatar algunas de las sorprendentes aventuras... 
Nazi Propaganda Minister Joseph Goebbels ordered the production of Münchhausen in order to celebrate the 25th anniversary of the UFA film studio which released it. Goebbels was also inspired by and wished to compete with the lavish Technicolor pictures coming out of Hollywood at the time, The Wizard of Oz chief among them. The banned author, Erich Kästner, wrote much of the film's screenplay. However, the pseudonym Kästner wrote under, "Berthold Bürger" (Bürger means "citizen", but also refers to Gottfried August Bürger, one of the writers who made the Münchhausen tales popular), was left out of the credits. One suspiciously political statement of Kästner to be heard in the film: on the moon, where Münchhausen experiences a quite weird time warp, he realizes "Nicht meine Uhr ist kaputt, die Zeit ist kaputt!" ("My watch is not broken, it's time that is broken").
The film was released in March, one month after Goebbels' Sportpalast speech in response to the Soviet defeat of the German 6th Army. A demoralized Germany, which had begun to realize that the war might not end in victory, took to the film as a welcome diversion. It easily made back its exorbitant budget.
Some of the film's footage was long thought to be missing. In the original March 1943 release the film was 134 minutes long. Over the years the length of the film gradually decreased until the 1954 version, which was 101 minutes long (with the generally screened version being a mere 88 minutes). Today a 114-minute version exists in the Murnau Foundation.
Münchhausen was the third feature film made in Germany using the new Agfacolor negative-positive material.
 
El Ministro de Propaganda Joseph Goebbels ordenó la producción de Münchhausen para celebrar el 25º aniversario de la UFA. Goebbels también se inspiraba en -y quería competir con- las magníficas películas en Technicolor originadas en el Hollywood de la época, entre las que sobresalía El Mago de Oz. Un autor prohibido, Erich Kästner, escribió la mayor parte del guión, pero el pseudónimo elegido por Kästner, "Berthold Bürger" (Bürger significa 'ciudadano', pero también hace referencia a Gottfried August Bürger, uno de los escritores que contribuyó a popularizar los cuentos del Barón), quedó fuera de los créditos. En el film puede advertirse una declaración sospechosamente política de Kästner: en la Luna, donde el protagonista advierte una extraña distorsión temporal, reflexiona el personaje: "Nicht meine Uhr ist kaputt, die Zeit ist kaputt!" ("No es que mi reloj se haya descompuesto... ¡Es el tiempo el que se ha descompuesto!")
El film fue distribuido en marzo, un mes después del discurso de Goebbels en el Sportpalast en respuesta a la derrota del VI Ejército alemán en Rusia. Una Alemania desmoralizada, que comenzaba a sospechar que la guerra podía no terminar con una victoria, recibió el film como una bienvenida diversión. De hecho, la producción recuperó fácilmente su abultado presupuesto.
Parte del metraje se creyó perdido durante mucho tiempo. Las copias originales de marzo de 1943 duraban 134 minutos. Con los años la duración del film se fue reduciendo, hasta llegar a la versión de 1954, de 101 minutos (mientras que la versión generalmente proyectada tenía tan sólo 88 minutos). Hoy la Fundación Murnau cuenta con una copia de 114 minutos.
Münchhausen fue el tercer film producido en Alemania usando el material negativo-positivo Agfacolor.
Wikipedia
Esta copia corresponde a la versión "restaurada" del dvd de 110 minutos. Subtítulos castellanos e ingleses anónimos, seguramente procedentes de la misma edición.
150Mb x 7 + 103Mb
https://rapidshare.com/files/529264034/munchi.part1.rar
https://rapidshare.com/files/1914625510/munchi.part2.rar
https://rapidshare.com/files/13372674/munchi.part3.rar
https://rapidshare.com/files/38884549/munchi.part4.rar
https://rapidshare.com/files/2800063363/munchi.part5.rar
https://rapidshare.com/files/3850092945/munchi.part6.rar
https://rapidshare.com/files/3842799188/munchi.part7.rar
https://rapidshare.com/files/982746424/munchi.part8.rar
English
https://rapidshare.com/files/3006842920/munchieng.rar
Castellano
https://rapidshare.com/files/817770850/munchispa.rar

20 marzo 2012

Alexander Kluge - Der Angriff der Gegenwart auf die übrige Zeit (1985)

Alemán/German | Subs: Castellano, English, French .srt
106 min | Xvid 704x512 | 1999 kb/s | 128 kb/s mp3 | 25 fps
1.59 GB

Un filme que "se despide del cine clásico" (Kluge). Trizas de la realidad, que sin embargo se atienen todas estrictamente a una idea: cómo un único instante puede entrelazar todo el antes y el después.

En El ataque del presente al resto del tiempo (también conocida como El director ciego) Kluge narra una docena de historias que se complementan entre ellas, creando un contexto. Una joven doctora cree que ha pasado a ser redundante; una familia se sienta en frente de una computadora como si se tratara de un fuego en la chimenea; una maestra jardinera debe entregar a un chico a sus guardianes legales; un director ciego. El presente se inflama. Sin el pasado, el futuro y, fundamentalmente, el sentido de lo posible, la realidad no existe.

"Narrado por el propio Kluge, este film consiste en una serie de capítulos ligeramente relacionados en el cual varias 'personas apuradas' se enfrentan a un momento de crisis presente que termina poniendo en foco tanto su pasado como su futuro" (Olaf Möller, Sight & Sound).

In this "film essay," director Alexander Kluge handles two different stories with both fictional and documentary aspects. In one story, a foster parent cares for a traumatized young girl who is now an orphan after witnessing a car crash that killed both her parents. After the foster-parent does the right thing and takes the girl to her aunt -- her court-appointed guardian -- she is shocked to see that neither the wealthy aunt nor her servants are very interested in the girl. An unusual decision follows. In the other story, a director goes blind in the middle of a film project but has to be kept on because of his contract. This situation leads to some philosophizing on the nature of film and art in the modern world. ~ Eleanor Mannikka, All Movie Guide

DVDRip cortesía de Ortiga de Mar


Nuevos enlaces, gracias a chicharro

http://www12.zippyshare.com/v/55390161/file.html
http://www28.zippyshare.com/v/46018774/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/83677320/file.html
http://www6.zippyshare.com/v/82734760/file.html
http://www23.zippyshare.com/v/57064951/file.html
http://www12.zippyshare.com/v/80005790/file.html
http://www51.zippyshare.com/v/34827089/file.html
http://www17.zippyshare.com/v/54557719/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/7571325/file.html

Alexander Kluge en Arsenevich

16 marzo 2012

Edward Yang - Kong bu fen zi (1986)

The Terrorizers
Chino | Subtítulos: Castellano/English/Français (mkv text streams)
872x480 (16:9) | mkv 1716 kbps | 108 min | 23.976 fps | AC3 192 kbps
1.46 Gb + 3%

http://www.imdb.com/title/tt0091355/
The Terrorizers tells a myriad of inter-weaving storylines involving a myriad of characters, such as Wang An's delinquent Eurasian girl who runs a call girl scam where she robs her clientele in hotel rooms and a photographer's obsession with her when he snaps her escape from the cops.
Alors qu’elle vient d’échapper à une arrestation, Suzanne se réfugie chez sa mère. Recluse, elle trompe l’ennui en passant des coups de téléphone anonymes.
Luego de escapar de un arresto, Suzanne se refugia en casa de su madre. Encerrada, mata el tiempo haciendo llamadas telefónicas anónimas.
Comme dans le film d’Antonioni, Yang enferme ses personnages dans des structures architecturales monumentales et se sert du cadre pour isoler un peu plus chaque protagoniste dans une solitude urbaine pesante. Grâce à des cadrages millimétrés et une savante composition picturale (le cinéaste se sert de couleurs complémentaires pour composer des plans de toute beauté), le réalisateur explore le mal-être des habitants de Taipei, grande métropole qui devient un personnage à part entière par sa présence tentaculaire.
Annonçant tous les thèmes qui trouveront une parfaite illustration dans son chef d’œuvre Yi Yi, ce troisième film matriciel du cinéaste nous révèle non seulement son exceptionnel don visuel, mais aussi la pertinence et la cohérence de son univers urbain délicieusement désespéré.
Como en los films de Antonioni, Yang encierra a sus personajes en estructuras arquitectónicas monumentales y se sirve del encuadre para aislar un poco a cada protagonista en una soledad urbana abrumadora. Gracias a encuadres milimétricos y una refinada composición pictórica (el cineasta se sirve de colores complementarios para componer planos de absoluta belleza), Yang explora el malestar de los habitantes de Taipei, gran metrópolis que se convierte en un personaje por cuenta propia con su presencia tentacular. (...)
Anunciando ya todos los temas que hallarán su consumación perfecta en su obra maestra Yi Yi, este tercer film esencial del cineasta nos revela no sólo su excepcionales dotes visuales, sino también la pertinencia y coherencia de su universo urbano deliciosamente desesperado.
Virgile Dumez, Avoir-Alire.com
 
As with many other examples of Taiwanese New Wave cinema in the 1980s, The Terrorizers realistically records the people’s private sentiment at a specific moment of Taiwan’s rapid socio-economical transformation. Nevertheless, the film’s depiction of the experience of urban ennui and desperation remains largely universal. No matter how one sees fit to interpret the film’s double endings, Yang’s vision of urban life looks all but doomed.
Al igual que muchos otros ejemplos de la Nueva Ola taiwanesa de los años 80, The Terrorizers registra de modo realista el sentimiento privado de la gente en un momento específico de la rápida transformación socioeconómica de la isla. Sin embargo, la descripción de la experiencia de tedio y desesperación urbanos que traza el film es al mismo tiempo universal. No importa cómo interpretemos los dobles finales que propone el film, la visión de la vida urbana que propone Yang es la de una experiencia condenada al fracaso.
Edmund Lee, Time Out Hong Kong
Llegado por torrent anónimo, los subtítulos están integrados en el matroska. Tercer film de una de las leyendas del cine taiwanés.
 
150Mb x 10 + 35Mb
https://rapidshare.com/files/226637604/roriz.part01.rar
https://rapidshare.com/files/3410871983/roriz.part02.rar
https://rapidshare.com/files/2638549138/roriz.part03.rar
https://rapidshare.com/files/1757907693/roriz.part04.rar
https://rapidshare.com/files/1520971154/roriz.part05.rar
https://rapidshare.com/files/2331931890/roriz.part06.rar
https://rapidshare.com/files/2662902706/roriz.part07.rar
https://rapidshare.com/files/950318310/roriz.part08.rar
https://rapidshare.com/files/172039784/roriz.part09.rar
https://rapidshare.com/files/1018898976/roriz.part10.rar
https://rapidshare.com/files/3943497181/roriz.part11.rar
(Subtítulos incluidos)

14 marzo 2012

Frank Borzage - The River (1929)

Muda/Silent I Subs:Castellano/English/Russian
 46 min IX265 MKV 640x480 I 1524 kb/s I 192 kb/s AC3 I 23,97
 699 MB

 Allen John Spender es un ingenuo joven que, navegando por un río en su embarcación, conoce a Rosalee, una hermosa mujer de mundo. A pesar de que ella a jurado fidelidad a su anterior amante, que se encuentra encarcelado, no tarda en producirse una atracción mutua entre Allen John y ella...



La única copia que existe de The River, la mítica película que dirigió Frank Borzage en 1928, fue descubierta por William K. Everson y Alex Gordon en los archivos de 20th Century Fox. Ésta no es la película completa: falta el comienzo, dos escenas intermedias y el último rollo. La reconstitución que sigue a continuación da una idea de la película y su argumento. Está basada en las fotografías provenientes de la colección personal de Borzage y en el guión original depositado en UCLA, Los Ángeles. La restauración de la película fue producida por Filmmuseum München , en colaboración con las filmotecas de Suiza y Luxemburgo.

Pastoral del amor triunfante
(Claude Beylie, Jacques Pinturault - Películas clave de la historia del cine)

Sensibilidad, delicadeza, exaltación del sentimento pero también del deseo físico: trazos todos que uno no esperaría encontrar afianzados en la producción hollywoodiense de turno.

Desde su estreno, The River obtuvo una amplia respuesta, sobre todo en Francia. La Revue du Cinéma vio en ella “uno de esos raros filmes en los que el rostro del amor nos conmueve por su verdad”. Esta película corona la obra muda de unos de los grandes cineastas de Hollywood, Frank Borzage (1893-1961); ya en el cine sonoro llegará a rodar algunos bellos títulos, sellados con el mismo romanticismo estremecedor: Fuero Humanos, Deseo, Three Comandres. Es la gran tradición del “cine del corazón” (inaugurada por Griffith y DeMille, y que continuarán John Stahl y Douglas Sirk)que Borzage ilustra con una especie de ingenua frescura cuyo secreto parece haberse perdido.
Como todas las copias de The River habían desaparecido, no se conocían de ella más que relatos fantasiosos. Pero la reciente exhumación de una copia (desgraciadamente incompleta) ha permedito al menos verificar que se trata de una gran obra maestra.



The River, of which the central theme is desire, is the most erotic film of the silent cinema. Wreathed with the laurels of worldwide success and with an Oscar for 7th Heaven, American filmmaker of Italo-Swiss origin, Frank Borzage (1894-1962) conceived this work with complete artistic freedom. The immense natural sets were built in the open-air on a lot at Fox Film in Westwood, Los Angeles.

The initial situation is of an Eden-like simplicity: the initiation into love of a male virgin, a man of the woods coming into contact with a mysterious female urbanite about whom we learn but little, other than that she "has lived life to the full" and that she is always monitored by the crow belonging to her lover who was imprisoned for murder. There follow the hazards of seduction and refusal, ruses and inhibitions, endless desires confessed, with many hitches, right up to metamorphosis into love. The whole narrative unfolds on the banks of a river which reveals the nudity of the bodies (sex), the mortal perils of the vortex (passion), the purification and promise of a harmonious fulfillment (the sea.)

When it first came out the film was pursued by misfortune: not quite knowing how to promote it, Fox disguised the work with a musical prologue and a spoken word ending, filmed behind the back of the cineaste (the 'talkie' version was unseen outside of the United States). The strong sensuality of the images shocked puritan America: The River was forbidden a screening in many States and a tacit consensus limited its distribution. Many newspapers passed over the film in silence, boycotted the publicity, and even the « New York Times » only granted it a small, embarrassed paragraph.

In Europe the reception was warmer and the French movie-goers, amongst them the young Marcel Carné, praised the film to the skies (7 weeks exclusive in Paris). The surrealist milieus around André Breton saw in this Woman With Raven, as which the film was distributed in France, more true audaciousness and insight than in the entire French avant-garde. For the duration of the season, the disturbing Mary Duncan (1895-1993) provoked flights of fantasy under the same heading as Louise Brooks. Then the film disappeared, became a legend. It is rumoured to have been lost, just like the other mythic title from Fox, Murnau's 4 Devils filmed at the same time.


Nuevos enlaces, gentileza de chicharro
.
http://www10.zippyshare.com/v/32686477/file.html
http://www26.zippyshare.com/v/45809140/file.html
http://www42.zippyshare.com/v/65927286/file.html
http://www66.zippyshare.com/v/19870487/file.html
 .
subs:
http://www16.zippyshare.com/v/80805767/file.html

(Ripeo propio)

13 marzo 2012

Jean-Luc Godard & Anne-Marie Miéville - The Old Place (1998)

Francès/French I Subs:Castellano/English
46 min I Divx 640x480 I 1988 kb/s I 112 kb/s vbr mp3 I 29,97 fps
699 MB
En un diálogo a dos, Godard y Miéville comparten una emocionada elegía sobre las derrotas y potencias del arte del siglo XX. Un canto a lo que resiste y los que resisten. 
La obra, encargada por el Museum of Modern Art de New York en 1999 es una meditación sobre el arte y sus relaciones con la realidad. “El arte es a la vez lo que se descubre como absolutamente nuevo y lo que se reconoce como existente desde todos los tiempos”. Establecen un amable diálogo con la literatura, las artes plásticas, la música. No se trata de dar una idea de la historia del arte, sino de abrir brechas preguntándose qué relación tiene el arte con la realidad y sus horrores. Qué felicidad para los humanos que el arte, que todos las artes, velen imperturbablemente para formar nuestra imagen del mundo, mientras que el mundo hace de todo por vendernos otras imagenes como si fueran la realidad. Hubo siempre en Godard una gran ternura: puede llegar a que escuchemos de repente la pastoral de Beethoven y a que veamos una pequeña, con un trajecito azul, recogiendo flores.  (Art-Action)

"Youssef Ishaghpour: Su libro y su película se sitúan mucho más allá del trabajo de esos historiadores. E incluso considerando los modos de escribir la historia, su película debería ser considerada más bien como una arqueología del cine; arqueología en el sentido de Foucault, no en el sentido habitual de la arqueología (donde se encuentran todas las señales del pasado y la génesis factual de las cosas), sino una arqueología que a partir de momentos y monumentos dispersos procede a construcciones que pueden parecer aleatorias. Se trata de relaciones esenciales incluso si éstas no se expresan puras en el mundo de los hechos anteriores, como el desarrollo de un acontecimiento. Independientemente de lo que es la arqueología interna del cine o de la relación arqueológica entre la historia del cine y la Historia, así como el lugar del cine en el siglo, existen también las condiciones mentales o las condiciones de sensibilidad. Aquí las relaciones no se ven, al igual que todos los orígenes del cine, es decir, todos los nacimientos del cine; el origen entendido como arca, en el sentido de origen y en el sentido de lo que es principio de algo. Por ejemplo, cuando usted asocia el plano americano al hombre, al revólver y al sexo, el plano medio a la mujer y a los relatos de nodrizas que hay en todas las historias de amor; O cuando se refiere usted a Pagnol, el primer plano del rostro real sobre una moneda, y esto unido a una pintura de Velázquez y a una imagen de Bessie Love, permite unir los tres elementos constitutivos de la imagen de una estrella de cine: el primer plano, el dinero y el carisma. O bien con Freud, Charcot y la histérica que "muestra", y a continuación la imagen de Lilian Gish que también "muestra". También esto es arqueología del cine incluso si nadie puede demostrarlo.
Jean-Luc Godard: Es lo que en "The Old Place"(*) se denominan los acercamientos simples que permiten decir una historia; si continuamos con el mismo texto se pasa a otra cosa independientemente de su contenido, mientras que si aproximamos dos textos o dos fotografías... Es como la historia de los sin papeles: ellos aproximaron dos textos, se les dijo que no tenían derecho a hacerlo pero respondieron. (...)" (Zinema)
Jean-Luc Godard and Anne-Marie Mieville's "The Old Place," a mid-length video commissioned by the Museum of Modern Art, New York, concerns art and its place in history. Pic contains enough food for thought to cater a scrumptious banquet for the intellectual elite, with ample leftovers for the common man. "Place" is a series of "exercises in artistic thinking" -- a phrase which could also describe Godard's body of work. The film bears a 1999 copyright date, but preemed at the Cinematheque Francaise, Paris, in February 2001 to cap the archive's tribute to MOMA's film collection; it was screened at the museum itself not long after. 
"El arte es el símbolo de los dos esfuerzos humanos más nobles: construir y abstenerse de destruir." Simone Weil 

Nuevos enlaces, cortesía de chicharro

http://www8.zippyshare.com/v/7188901/file.html
http://www26.zippyshare.com/v/12067937/file.html
http://www61.zippyshare.com/v/52281613/file.html
http://www34.zippyshare.com/v/98700549/file.html

-o-
God en Arsenevich

À Bout de Souffle
Bande à part
Une femme mariée
Pierrot Le Fou 
Deux Ou Trois Choses Que Je Sais D'elle
Made in U.S.A.
Lettre à Freddy Buache
Alphaville, une étrange aventure de Lemmy Caution
Passion
JLG/JLG - autoportrait de décembre
Letter to Jane
Éloge de l'amour 
Une femme est une femme
Film Socialisme
Weekend
Je vous salue Sarajevo
Sauve qui peut (la vie) 


PD: Hay una solita lìnea hablada en inglès que no ha podido ser traducida por los oìdos (demasiado deformados por la mùsica actual)de los traductores de los subs de esta bellìsima e imprescindible peli de God (especialmente en estos tiempos que corren), si algùn arsenevichista se las arreglara para traducirla serìa un bonito gesto.