02 diciembre 2012

Paolo Taviani, Vittorio Taviani - Cesare Deve Morire (2012)

 Italian/Italiano | Subs: English/Castellano (srt)
  73min | XviD 640x352 | 874 kb/s | 25 fps | 448 kb/s AC3
698MB
 Docuficción sobre los talleres teatrales que organiza en la cárcel romana de Rebibbia el director Fabio Cavalli, que ensaya con los presos obras de Shakespeare. Los ensayos y la representación final del "Julio César" se alternan con la vida cotidiana de los reclusos.

 "Estos actores, han aportado la experiencia terrible de su vida" (Paolo Taviani). Certeras palabras que definen el sentimiento de un film descarnado, austero, vivo, sin fáciles concesiones ni retórica victimista. Un lugar donde no se esconden el fraude o la mentira. Sentimiento vivo de unos reos sometidos a largas condenas por delitos que en algunos casos llegaron hasta el crímen. Una bocanada de aire fresco para quienes se ahogan en el aire viciado de sus condenas.
Es la humanidad de estos asesinos -por muy paradógico que nos resulte- donde radican el valor y la fuerza de la pelicula.

 Los Taviani optan por una versión muy libre del drama shakesperiano: "Julio Cesar". No he querido evitar un paralelismo entre este film y versión magnífica y ya lejana de Mankiewicz, y lo sorprendente ha sido no poder otorgar la supremacia a ninguna. Frente a la sobria elegancia de una puesta en escena impecable, el sombrio redil de un presidio romano. Junto a la belleza solemne y estoica de un Bruto de matices admirablemente contenidos (James Mason), el dramatismo intenso y desolador del preso de Rebibbia. Al lado de la juvenil belleza de un Marco Antonio pletórico de venganza (Marlón Brando), el insolente desafio de un hombre del pueblo castigado por la vida y abatido ante el cuerpo inerte de su mentor asesinado. Sin olvidar a: Cesar, Casio, Metelo, el Adivino...
Un planteamiento técnico de secuencias cortas y de realismo pleno, donde contemplamos la sordidez del lugar en la que unos hombres alcanzan su momento de libertad a través de la ficción de unos personajes. Me sorprende el márgen de autonomía que el "director" concede a sus "actores", mezclando sus querellas personales con sus papeles del drama, otro acierto más de estos dos veteranos cineástas.

El contrapunto de ruidos, gritos y música acosan los sentidos del espectador sin darle tregua a distanciarse de lo que allí sucede, haciéndole ser "casi" uno más de esos reos comparsas que gritan en la crispación de sus rejas envidiando la fortuna de los elegidos.

El tormento libera a través del tormento, porque en el alma del teatro también habita la esencia de la vida.

 The Tavianis are documenting the mis-en-scene of a Shakespeare piece inside a prison. Probably the most impressive element of "Cesare deve morire" is the performances of the inmate actors. The fact that the film is shot as a documentary in its natural setting spreads the film in two layers which are seamlessly weaved on each other. On the first level we see the prisoners who are passionately rehearsing the lines of their characters and on the second level we stand on front of Cesar, Brutus and Antonius discussing in the alleys of Rome. As in the case of Bergman, the brothers Taviani are very successfully studying the relationship between theater and cinema.
This prison setting is extremely symbolic and renders the actor performances utterly intense. It feels as if the prisoners, lacking their physical freedom, are getting deep into the skin of those new personas seeking the experiences which prison has deprived them of. The performances are so convincing that one has to contemplate on the nature of human destiny. Could it be that one's social condition or even coincidences could make the same persons capable of the best and of the worst? Moreover, the film leads to an unavoidable rumination of the concept of freedom in all its forms.
 A stark black and white photography pronounces the prison architecture and recreates ancient Rome in its bare corridors. The photography is perfectly self-standing and it would be of great artistic value even in the absence of a plot. The black and white may emphasize the lack of freedom of the inmates but also allows the spectator to ignore redundant information and to concentrate on the performances of the actors. It is remarkable how architectural beauty arises even in a prison. The common spaces are illustrated exceptionally well and after a while one feels lost in a limbo between the prison and Rome.
Finally, although the audience reaches catharsis after the end of Shakespeare's narration the narration of brothers Taviani remains unresolved into ones psyche. I personally believe that "Cesare deve morire" is one of those rare cinematic experiences that are capable to shake away well entrenched beliefs. That alone would make the film worth seeing. Gladly, those 76' are so much more.

Links de descargas
Unir con 7Zip/Join with 7Zip

CSRDBMRIR.zip.001
http://www36.zippyshare.com/v/85501425/file.html

CSRDBMRIR.zip.002
http://www34.zippyshare.com/v/18472160/file.html

CSRDBMRIR.zip.003
http://www5.zippyshare.com/v/80302848/file.html

CSRDBMRIR.zip.004
http://www27.zippyshare.com/v/14998360/file.html

Nuevo link 1 
 http://www19.zippyshare.com/v/56096684/file.html
English subtitle
http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4635126/cesare-deve-morire-en

6 comentarios:

agentedeviajes dijo...

se rompio el primer enlace. hay otra alternativa?

tribu dijo...

Se agradece ortiga, la estaba buscando.

Es cierto, el primer enlace no está funcionando. A lo mejor es transitorio... A probar con los otros.

Ana dijo...

Gracias por la peli Ortiga!
Tuve suerte, la bajé hace un par de horas sin problemas y en un rato la veremos.

ortiga70 dijo...

Agregado link uno, por si a caso no quiere activarse de nuevo
Saludos amigos!

tribu dijo...

Gracias, ortiga! Hoy la veré.

Miré por arriba los subtítulos y parecen estar muy bien. Me permito sólo sugerir la castellanización de algunos nombres que quedaron inalterados de la versión inglesa:

"Brutus": Bruto
"Cassio": Casio
"Philippo": Filipos (batalla de)
"Trebonius": Trebonio
"Metellus": Metello o Metelo
etc.

Un abrazo.

chicharro dijo...

Pedazo peli, Ortiga. La mezcla de cine y teatro de esta manera es muy interesante. Gran peli, realmente. Por cierto, el tema musical me recuerda algún otro que empieza igual pero que no identifico, de otra peli, creo, o de televisión, pero no caigo cuál es. Gracias por traerla!