28 octubre 2011

Asghar Farhadi - Jodaeiye Nader az Simin (2011)

A Separation / Nader y Simin, una separación
Farsi I Subs: English/Castellano (.srt)
117 min I mkv 720x384 I 1782 kb/s I 192 kb/s AC3 I 25.0 fps
1.47 Gb + 3% recuperación/recovery

http://www.imdb.com/title/tt1832382/

A couple has to make a decision to leave Iran to better the life of their child or to stay and take care of a parent suffering from Alzheimers; however, the couple's marriage may end in divorce. 
Cuando su mujer lo abandona, Nader toma a una joven señora para cuidar de su padre enfermo. Pero ésta está embarazada, y trabaja sin el permiso de su inestable marido. Así Nader deberá enfrentar una serie de problemas, acusaciones recíprocas y mentiras...
 
Nader y Simin, una separación, no tiene una puesta en escena especialmente elaborada o poco convencional, pero en la medida en que sostiene un nivel narrativo tan potente, su relato no da pausa. Esto se fundamenta no sólo en el hecho de que Farhadi combina una trama de hierro con inteligentes abstracciones morales, sino además en que presenta un panorama del Irán contemporáneo, el retrato de un país partido en dos. El mundo de una elite liberal, alejada de los cánones religiosos, resulta fundamentalmente ajeno al de una clase baja conservadora y profundamente religiosa. (...) Farhadi no podrá explicar cómo estas dos experiencias pueden compartir un mismo espacio, pero en los interrogantes filosóficos y políticos que plantea su fim despunta inevitablemente un discurso que podría contribuir a la solución del enigma.
Martin Gobbin, Texte zum Film
 
 

El cine de Farhadi es estratificado, y sin embargo, inmediato.
Enrico Azzano, Cine Clandestino

 
 
Le scénario passionnant d'Asghar Farhadi reflète l'humanité dans toute sa complexité. Complexité des relations homme-femme, non dits, attentes de l'un vis à vis de l'autre, souffrance de la fille prise en étau entre les deux, choix impossibles, les tenants et aboutissants d'une relation de couple moderne sont tous là, traités avec une justesse incroyable.
El apasionante guión de Asghar Farhadi refleja la humanidad en toda su complejidad. Complejidad de las relaciones hombre-mujer, de las cosas no dichas y de las expectativas recíprocas; sufrimiento de la hija con su conflicto entre dos alternativas imposibles; las peculiaridades de una relación de pareja moderna: está todo allí, tratado con una precisión impecable.
Olivier Bacheladr, Abus de Ciné
 
No es mi rip, creo que llegó por torrent anónimo, en un acto de fe mucho antes de que surgieran los subtítulos. Los ingleses hay que agradecérselos a Whymse, de KG, que los puso en circulación hace unos días. Los castellanos son propios, y salen de aquéllos.
 

Nader.Simin.part1.rar
http://www16.zippyshare.com/v/60980818/file.html

Nader.Simin.part2.rar
http://www19.zippyshare.com/v/33176035/file.html

Nader.Simin.part3.rar
http://www5.zippyshare.com/v/95639115/file.html

Nader.Simin.part4.rar
http://www40.zippyshare.com/v/64102508/file.html

Nader.Simin.part5.rar
http://www26.zippyshare.com/v/98720851/file.html

Nader.Simin.part6.rar
http://www21.zippyshare.com/v/42687849/file.html

Nader.Simin.part7.rar
http://www18.zippyshare.com/v/4619874/file.html

Nader.Simin.part8.rar
http://www6.zippyshare.com/v/35915448/file.html

---

Asghar Farhadi en Arsenevich

19 comentarios:

pipa dijo...

Usted no es una tribu, sino un tribuno (Caius Firponius). Perfectos. El domingo la veré de nuevo, sin los subs turcos que yo tenía. Se agradece y se recomienda.

scalisto dijo...

Solo he oído y leído cosas buenas de esta peli. Muchísimas gracias por todo tu trabajo con los subs.

Anónimo dijo...

lo mejor del año, lejos lejos, muchas gracias

ortiga70 dijo...

Me uno a la cola de agradecimientos
Muchas gracias amigo!!

Anónimo dijo...

Gracias, Tribu.

Cardo60

Juancho Orensanz dijo...

Como dijo Ortiga:
yo tambien me uno a la cola de agradecimientos
Muchas gracias Tribu!!

chicharro dijo...

Buena película, aunque difícil de comentar. Sin duda una gran historia, pero además, ésta perdería mucho si no se expresara por medios cinematográficos, porque las miradas, la expresión de los rostros, la tensión, no se pueden referir con sólo la palabra. De otras películas a veces se tiene la sensación de que casi se justifica el hecho de que sean películas por algún plano memorable, o varios. De ésta, la sensación es que para transmitir el mensaje se requiere del cine a lo largo de toda la película. Eso, además, se consigue de modo muy poco artificioso. Una puesta en escena que pasa muy desapercibida, pero absolutamente esencial. Tal vez sea una tontería, o muchas películas sean así, pero tal vez también importe que haya sido en ésta que me he dado cuenta de eso por primera vez de manera clara. Tal vez se pueda decir también de esta película que en ella todo es esencial.
Muchas gracias por el aporte.

De paso, muy buena cabecera de blog: un buen ejemplo de la fotogenia especial que sólo se puede encontrar en algunos de estos maestros japoneses.

PD: Si antes de ver esta peli de farhadi me hubieran preguntado cuál es la cualidad de que el cine sea algo tan grande, probablemente hubiese contestado que la fotogenia. La fotogenia especial de la imagen en movimiento, o prolongada en el tiempo (en la línea de algo que decía jean epstein) pero fotogenia al fin y al cabo. Por eso ozu me parece tan grande, porque lo que transmiten sus películas básicamente creo que es por eso que podría llamarse fotogenia de la dignidad de ser persona. Pero tras ver esta peli, creo que decir fotogenia es insuficiente. Se deja cosas fuera, una forma de narrativa que sólo pertence al cine y de la cual esta peli de Farhadi es un buen ejemplo. (Me he dejado de lado en este análisis el misterio que por ejemplo encuentro en shimizu, tarkovski o bresson, tal vez también buñuel, pero tal vez el misterio no pueda considerarse patrimonio exclusivo del cine, porque puede encontrarse en otras artes y es cumún al que se descubre en la vida). Un abrazo!

Anónimo dijo...

Alguien sabe si la puedo bajar en avi de algún lado? No doy pié con bola con los mkv. Desde ya muchas gracias.

Saludos,
Sergio

CUERVO dijo...

Mito, la vere el domimgo, con una tasa de te y galletas de canela

Anónimo dijo...

Aver, Sergio, te bajas un conversor y pasas el MKV a AVI y ya está. Pierde un poquillo de calidad pero no es el fin del mundo.

Coliflor80

Anónimo dijo...

Gracias Arsenevich (equipo), tribu, sayreglass, scalisto, oritga y jotapirup!

Infinitas gracias!!!

Anónimo dijo...

Amigos, disculpad, estaba viendo este mkv y se ha quedado congelado a la hora treinta. ¿A alguien más le ha ocurrido? ¿Debo bajar cada archivo una vez más para probar que funcione correctamente? Os agradezco mucho toda indicación.

scalisto dijo...

Yo la bajé y la vi por medio de un reproductor super quisquilloso (el nunca mal ponderado WDTV) sin ningún problema. O sea que tal vez el problema está en tu reproductor.
Saludos.

andrés mora prince dijo...

Buenas A todos. Resulta que he descargado todos las particiones y al momento de descomprimir el archivo 5.zip se muestra defectuoso. Alguien sería tan amable de volverlo a subir?
Gracias

Brunomilan dijo...

Me ocurre lo mismo que a Andrés, al extraer la película el archivo 5 da error. Se agradecería si se pudiera volverlo a subir. Saludos.

scalisto dijo...

Sí, el archivo 05 tiene problemas. Se puede solucionar con la función de reparación de Winrar, ya que se ha incluído el 3% de recuperación.

De todas formas, en un rato subiré el archivo reparado, más que nada para que nmrmlb.

scalisto dijo...

El archivo reparado ya está subido.

andrés mora prince dijo...

Muchas gracias por tomarte la molestia. Desconocía totalmente que podían ser reparados los archivos zipeados.

scalisto dijo...

Resubida Jodaeiye Nader az Simin de Asghar Farhadi