31 diciembre 2010

Claude Chabrol - Alice ou la dernière fugue (1977)

Francés/French | Subs: Castellano/English
86 min | XviD 624x368 | 1182 kb/s | 83 kb/s mp3 | 25 fps 
810 MB + 3% recuperación/recovery

Alicia o la última fuga
En una noche oscura, un auto circula bajo una lluvia torrencial, patina y choca contra un obstáculo. Alice, la conductora, milagrosamente ilesa, comienza a buscar refugio. La luz de una vivienda aislada la atrae, su dueño parece conocerla y la invita a pasar la noche. A la mañana siguiente, ella se encuentra sola. Confundida, Alice quiere irse, pero la fuga no es posible, todos los caminos conducen de nuevo a su punto de partida...

DVD rip de pa6sur (KG)

Subtítulos en castellano del professor keller

 Alice or The Last Escapade
While leaving her husband, whom she now detests, Alice (Sylvia Kristel) drives into the countryside but must stop at an old house when her windshield cracks mysteriously. She is received at the house as if expected, and spends the night there while her car is being fixed. The next day, she cannot find the highway she turned off of, and returns again to the old house where a young man tells her she must "accept things." Once more she leaves, only to encounter a peasant wedding which is frighteningly boisterous and bawdy, whereupon her windshield breaks again. She returns to the mansion for the last time, where the truth is finally made apparent to her.

English subtitles by martinimus69 (KG)
 
Par une nuit noire, une voiture roule sous une pluie torrentielle, dérape et vient percuter un obstacle. Alice, la conductrice, sortie miraculeusement indemne, se met à la recherche d'un abri. La lumière d'une maison isolée l'attire, son propriétaire semble la connaître et l'invite à passer la nuit. Le matin venu, elle se retrouve seule. Déconcertée, Alice veut quitter les lieux, mais la fuite s'avère impossible, tous les chemins empruntés la ramènent à son point de départ...


Subtítulos en castellano aquí 

http://rapidshare.com/files/248532178/dernierefugue.part01.rar
http://rapidshare.com/files/248562556/dernierefugue.part02.rar
http://rapidshare.com/files/248610612/dernierefugue.part03.rar
http://rapidshare.com/files/248618023/dernierefugue.part04.rar
http://rapidshare.com/files/248526551/dernierefugue.part05.rar
http://rapidshare.com/files/248543659/dernierefugue.part06.rar
http://rapidshare.com/files/248561075/dernierefugue.part07.rar
http://rapidshare.com/files/248578504/dernierefugue.part08.rar
http://rapidshare.com/files/248589480/dernierefugue.part09.rar

--
Claude Chabrol en Arsenevich

30 diciembre 2010

Jean Renoir - La Nuit du Carrefour (1932)

Francès/French I Subs:Castellano/English
71 min I Xvid 576x432 I 1217 kb/s I 76 kb/s vbr mp3 I 25 fps
669 MB + 3% de recuperaciòn/recovery
Aventuras del comisario creado por G. Simenon Maigret.Su filme más misterioso. Una obra extraña y poética. Disparos, ruidos de carro, el aire aturdido de los habitantes de la aldea, la lluvia, los campos, la niebla...todo hace de La Nuit du Carrefour una espléndida película policiaca y de aventuras con enorme maestría en la creación de los ambiente citado.“La Nuit du carrefour”, adaptación de una novela de Simenon, ha sido durante muchos años una de las obras más invisibles y desconocidas de la filmografía renoiriana. Sobre ella ha existido una vieja leyenda negra, alimentada por el teórico francés Jean Mitry, que trabajó como meritorio del rodaje, según la cual se perdieron algunas latas de negativo del film, hecho que dificulta la comprensión de su trama. Algunos historiadores como el actual director de la CinémathéqueFrançaise, Dominique Paini la sitúan entre las películas de cine negro con tramas ligeramente incomprensibles, como “El sueño eterno” (The Big Sleep, 1946) de Howard Hawks. André Bazin no le dedica nigún parágrafo de su memorable libro sobre el director y Jean-Luc Godard, en una reseña del número especial que Cahiers du Cinéma dedicó al cineasta la describe como "la única gran película policíaca francesa, el más grande film francés de aventuras". Claude Beylie considera la película como una obra de una importancia similar a “L'Atalante” (1934) de Jean Vigo y como el film donde aparece en el cine de Renoir "el arte del desorden organizado, de la teatralización espontánea de la vida". Georges Simenon consideró “La Nuit du Carrefour” como la más perfecta de las múltiples adaptaciones cinematográficas de su obra y la interpretación del actor Pierre Renoir -hermano mayor del cineasta¬ como la mejor composición deMaigret.“La Nuit du Carrefour” es una obra extraña porque siendo una película de intriga -parte de la investigación del asesinato de un hombre en un garage- existe un abandono progresivo de los elementos narrativos en beneficio de la crea¬ción de una serie de atmósferas visuales que pretenden convertirla en una especie de crónica del terror humano. En muchas escenas, Renoir abandona los dispositivos narrativos de la encuesta policíaca para recrear el pasear nocturno de los protagonistas por escenarios llenos de reflejos de inquietud. La mirada distante y la figura luminosa de Else Andersen -Winna Winfried-, una adolescente danesa adicta a la cocaína que vive acompañada de una tortuga gigante, resulta difícilmente olvidable, como tampoco lo son los gritos de dolor de Carl Andersen (Geor¬ges Koudria) en la escena final, mientras un médico le extrae una bala. La figura impasible y enigmática de Maigret (Pierre Renoir) es como la de unespejismo que atraviesa un espacio cargado de evocaciones fantasmagóricas. A diferencia de la mayoría de películas de la serie negra, “La Nuit du carrefour” no avanza de la oscuridad a la claridad. El film parte de la niebla, para endensarse en la atmósfera cargada de humo del despacho de Maigret y acabar en la más terrible oscuridad, donde el aire se ha aturdido y los personajes parecen haberse convertido en sus propios espectros.Técnicamente, “La Nuit du carrrefour” es también una película llena de misterios. Su principal misterio es el uso que Renoir hace del sonido asincrónico. Como en las películas actuales de Godard, las voces aparecen mezcladas con toda especie de sonidos, sin que haya un primer término de diálogos planos y comprensibles. La iluminación está bañada de luces de apariencia expresionista que cargan y densifican las atmósferas. Entre los numerosos e impresionantes prodigios técnicos que pueblan todo el film,destaca una escena. En ella vemos la persecución en la noche de un Bugatti contra un grupo de traficantes. La persecución está rodada mediante un travelling frontal, puntuado por los reflejos de los disparos en la noche. “La Nuit du carrefour” recoge una herencia que va desde el cine de los folletines cinematográficos de Feuillade hasta los primeros filmes de Lang inspirados en estructuras folletinescas… (Angel Quintana, Nosferatu)
Inspector Maigret investigates the mysterious murder of a Dutch diamond dealer, found dead in a stolen car. The car belongs to an insurance agent, Michonnet, and has been abandoned in the garage belonging to Carl Andersen. Carl’s sister, Else, is not what she seems, but is linked to a gang of ruthless crooks... Jean Renoir is not normally associated with the crime thriller genre, but in La Nuit du carrefour he manages to turn out a more than satisfactory adaptation of a Georges Simenon novel. Whilst it isapparent that the director is still experimenting with his technique, he shows a surprising maturity and in this film he appears to be defining the ground rules for what would become one of the most popular genres in French cinema in the following decades. Renoir cast his own brother Pierre in the role of the Inspector Maigret, the second film appearance of the legendary pipe-smoking detective (the first being in Jean Tarride’s Le Chien jaune, 1932). (FilmdeFrance)
"Su film màs misterioso. Misterio tal vez de manera involuntaria, puesto que Jean Mitry perdiò tres rollos al final del rodaje y el montaje debiò hacerse sin ellos. Sin embargo, eso no importa. A saber: personajes de Dsotoievsky en un decorado propio de Une Tènèbreuse Affaire. Porque Simenon=Dostoievsky+Balzac, como dicen sin ninguna modestia los fanàticos del comisario Maigret. Yo respondo: sì, pero La Nuit de Carrefour demuestra que esta ecuaciòn no es cierta sino es porqueRenoir la hace serlo. Al llevar a la pantalla La Nuit de Carrefour el autor de Orvet ha convertido al novelista de Suicidès y de Touriste de Bananes en el de Mouchette y Une Crime.Nos encontramos ante un film extraño y poetico. Un miedo que no es , sin embargo, el miedo, y en el que se encuentra, no obstante, su explicaciòn. Incluso Pierre-Renoir Maigret encuentra la soluciòn del problema antes de que sea expuesto. Y comprendemos, en fin, esa exclamaciòn que Simenon pone en boca de Maigret despuès de cada investigaciòn: "Hombre, còmo no lo habìa pensado antes". En este "claroscuro" escoge lo "claro". Gracias a Renoir, aceptamos esta evidencia como algo absoltumente normal. Los disparos que inquietan la noche, el ruido de un Bugatti lanzado a toda velocidad en persecuciòn de los traficantes (sublime travelling hacia delante a travès de las calles de la aldea dormida), el aire aturdido, enloquecido o rijoso de los habitantes de la aldea,perdida al lado de la carretera nacional, el acento inglès de Winna Winfried y su anticuado erotismo de rusa morfinòmana y filòsofa, el ojo de halcòn perezoso de Pierre Renoir, el olor de la lluvia y de los campos mojados en la niebla, cada detalle, cada segundo, cada uno de los planos, hacen de La Nuit de Carrefour la ùnica gran pelìcula policìaca francesa; màs aùn, dirìa yo: el màs grande film francès de aventuras. " Jean-Luc Godard
Subtìtulos castellano:
(Cortesìa de nando2, de CCl)
English subtitles:
-o-
Jean Renoir en Arsenevich

29 diciembre 2010

Julien Duvivier - Panique (1947)

Francés/French | Subs: Castellano/English
TV Rip | 91 min | XviD 624x464 | 1397 kb/s | 91 kb/s mp3 |  25 fps
980 MB + 3% recuperación/recovery
 Pánico
El cadáver de una mujer es descubierto cerca del hotel "Au Petit Caporal", donde reside - entre otros - el señor Hire, hombre taciturno y solitario y poco popular en el vecindario. El asesinato coincide con la llegada de Alice, un nueva vecina del señor Hire, de quien él pronto se enamorará perdidamente, sin saber que ella es la novia del asesino. Testigo secreto del asesinato, Hire se debate entre sus sentimientos por Alice y su odio hacia el astuto Capoulade...

Patrice Leconte adoptó la misma novela de Georges Simenon en su film Monsieur Hire

TV rip de gromit compartido por pa6sur.

Los subtítulos en castellano son de juliusoaks. Hay algunos diálogos que faltan porque también faltaban en los subtítulos en inglés. Aún así la película se puede ver y entender sin problemas. Yo solo he dado un toquecito a la ortografía, a las líneas largas y a ciertas incongruencias en el tuteo entre los protagonistas.

Panic
Recently released from prison, an attractive young woman Alice meets up with her lover Alfred. The latter, a vicious crook, has murdered an old woman at a fairground. The only witness was a reclusive old man named Monsieur Hire, who is secretly in love with Alice. Alfred and Alice contrive to divert suspicion on to Monsieur Hire...

English subtitles transcribed from the VHS rip by sigloxx. Some dialogues are missing.

Le cadavre d’une femme est découvert non loin de l’hôtel « Au Petit Caporal » où réside entre autre monsieur Hire, solitaire taciturne et original très peu apprécié dans le quartier. Ce meurtre coïncide avec l’arrivée d’une nouvelle voisine pour M. Hire en la personne d’Alice, dont il va rapidement tomber fou amoureux sans se douter qu’il s’agit de la fiancée du meurtrier. Témoin secret de l’assassinat, Hire va alors être déchiré entre ses sentiments pour Alice et sa haine pour le fourbe Capoulade…

Subtítulos en castellano aquí

http://rapidshare.com/files/286084831/Panique.part01.rar
http://rapidshare.com/files/286108267/Panique.part02.rar
http://rapidshare.com/files/286127956/Panique.part03.rar
http://rapidshare.com/files/286148243/Panique.part04.rar
http://rapidshare.com/files/286171218/Panique.part05.rar
http://rapidshare.com/files/286171982/Panique.part06.rar
http://rapidshare.com/files/286080870/Panique.part07.rar
http://rapidshare.com/files/286101428/Panique.part08.rar
http://rapidshare.com/files/286120037/Panique.part09.rar
http://rapidshare.com/files/286139472/Panique.part10.rar
http://rapidshare.com/files/286149770/Panique.part11.rar
--
Julien Duvivier en Arsenevich

28 diciembre 2010

Marie Nyreröd - Ingmar Bergman - 3 dokumentärer om film, teater, Fårö (2004)

Sueco/Swedish I Subs:Castellano/English
58 min (x3) I Xvid 576x320 I 719 kb/s I 119 kb/s vbr mp3 I 25 fps
347 MB (x3)
El trabajo realizado por Marie Nyreröd para la televisión consta de tres capitulos de alrededor de una hora, que se emitieron por la televisión de su país, y que abordan tres facetas igualmente interesantes y complejas del gran maestro sueco; los títulos hacen innecesarios más datos: Bergman y el cine, Bergman y el teatro,Bergman y la isla de Färo. En el primer episodio nos introducimos a los comienzos de Bergman en el cine, de la mano de Alf Sjöberg, hasta la filmación del "detrás de escena" de Saraband, quizás el testamento audiovisual del realizador de El Séptimo Sello. El segundo, pasa revista a algunas de las, nada menos, que 125 obras de teatro que montó y la amistad que lo une a Erland Josephson desde 1938. El último capítulo, Bergman y la Isla de Färo, es el más íntimo y personal. Allí el realizador desnuda sus miedos, sus obsesiones, sus fantasmas, rutinas y fobias. Todo acompañado del material de archivo sobre la trayectoria profesional de Bergman más impactante que se ha visto hasta el momento.
"El primer verano fue todo felicidad. Estábamos filmando Persona en la isla. Hacía calor. Yo estaba experimentando a otro ser humano. Él me estaba experimentando a mí. Y no teníamos necesidad de hablar de ello. Yo caminaba con los pies descalzos sobre una arena tan fina que parecía respirar bajo mis pies. Durante el día me recostaba en el suelo a leer entre una escena y otra. Y sentía mi cabeza pesada, casi como si estuviera inconsciente. Nunca me pregunté cómo acabaría nuestra relación. Era como si estuviese protegida por suaves murallas de luz, de sol, deseo y felicidad.Desde entonces ningún verano ha sido como aquel. Dábamos largos paseos por la playa y no hablábamos, no nos exigíamos nada, no teníamos miedo.Una vez nos alejamos mucho de los otros y descubrimos un pequeño montículo de piedras grises con tierra árida y dura en la base. No sentamos a contemplar el mar que, esta vez, estaba completamente quieto, brillando bajo la luz del sol.Cogió mi mano entre las suyas y dijo:- Tuve un sueño anoche. Soñé que tú y yo estábamos dolorosamente conectados.En ese sitio construyó su casa.Y eso cambió su vida. Y la mía." LIV ULLMAN "Changing"
"Mi ligazón con Farö tiene varias causas; primero fueron las señales de mi intuición: éste es tu paisaje, Bergman. Responde a tus ideas más profundas en lo tocante a formas, proporciones, colores, horizontes, sonidos, silencios, luz y reflejos. Aquí hay seguridad. No pregunten por qué, las explicaciones son desmañadas racionalizaciones hechas a posteriori. Por ejemplo, en tu profesión buscas simplificación, proporción, tensión, respiración. El paisaje de Farö te proporciona todo esto en gran medida.Otras razones: tengo que tener un contrapeso para el teatro. En la playa puedo ponerme furioso y rugir. Lo más que puede ocurrir es que levante el vuelo una gaviota. En el escenario eso es una catástrofe.Razones sentimentales: pensaba apartarme del mundo, leer los libros que no he leído, meditar, purificar mi alma. Pocos meses después ya estaba involucrado sin remedio en los problemas de los habitantes de la isla, lo que dio como resultado Documentos sobre Farö.Más razones sentimentales: durante el rodaje de Persona nos alcanzó la pasión a Liv y a mí. Una grandiosa equivocación me llevó a construir una casa pensando en una vida en común en la isla. Olvidé preguntarle a Liv su opinión. Me enteré después por su libro Changing. Su testimonio es, creo, en líneas generales, amorosamente correcto. Se quedó unos años. Luchamos contra nuestros demonios lo mejor que pudimos."INGMAR BERGMAN "La linterna mágica" (Textos tomados de desconvencida)
All three documentaries were mainly shot in the home of Ingmar Bergman. This is the first time ever that a film maker has access to Ingmar Bergman in his home at the small island Fårö in the Baltic Sea. Bergman and the Cinema starts with Frenzy from 1944 and ends with Saraband from 2003. It contains unique behind-the-scenes material from Bergman's private archive. Bergman and the Theatre is about some of Bergman's 125 theatrical stagings and about his delight with the TV medium with successes as Scenes from a marriage. In Bergman and Fårö Island he talks about the childhood that shaped him. He shows where he shot his film Persona and fell in love - and he lists his worst demons!
"Soy un niño. Ya lo dije una vez: toda mi vida creativa proviene de mi niñez. Y emocionalmente soy un crío. La razón por la que a la gente le gusta lo que hago o hacía es porque soy un niño y les hablo como un niño." Ingmar Bergman
Subs castellano:
English subs:
-o-
Ingmar Bergman en Arsenevich

27 diciembre 2010

Dino Risi - Anima persa (1977)

Italiano I Subs: Castellano/English
98 min | DivX 6 672x384 | 1003 kb/s | 128 kb/s mp3  | 25 fps
800 MB + 3% recuperación/recovery

 Alma perdida
Un joven se instala en casa de sus tios, debido a sus estudios. Una noche comienza a oir extraños ruidos, notas de música que provienen de un piano e incluso cree ver a alguien vestido de payaso. Comienza a investigar ya que sus tios no le creen, y será la sirvienta de la casa quien le haga descubrir el secreto que envuelve todos estos acontecimientos fantasmagóricos.

DVD rip de In_humanity (FH)

Lost Soul
When the young would-be artist Tino arrives in Venice to live at the house of his uncle while he studies art, he soon discovers that his Austrian/Venetian uncle's house is packed with mystery -- there are abandoned rooms from which strange sounds emanate. Eventually, he is told that his uncle's insane brother is being kept in rooms on the top floor, and only Uncle Fabio (who is seldom home) is permitted to visit them. However, youth and curiosity impel him onward to even more discoveries.

Da un romanzo (1966) di Giovanni Arpino: il giovane Tino è a Venezia ospite dello zio ingegnere che vive con la moglie cagionevole di salute. Ben presto si accorge che la casa nasconde un mistero. Una notte sale in soffitta e una realtà sconvolgente lo farà fuggire. Con questo film Risi, il Billy Wilder del nostro cinema, è passato al thriller e il salto gli è riuscito. C'è più di un risvolto segreto che può offrire un'angoscia e un'inquietudine molto attuali. Gassman sulla corda tesa di un istrionismo di alta scuola.


http://rapidshare.com/files/302287909/Animapersa.part01.rar
http://rapidshare.com/files/302307694/Animapersa.part02.rar
http://rapidshare.com/files/302329571/Animapersa.part03.rar
http://rapidshare.com/files/302350940/Animapersa.part04.rar
http://rapidshare.com/files/302373638/Animapersa.part05.rar
http://rapidshare.com/files/302330883/Animapersa.part06.rar
http://rapidshare.com/files/302357622/Animapersa.part07.rar
http://rapidshare.com/files/302385249/Animapersa.part08.rar
http://rapidshare.com/files/302384813/Animapersa.part09.rar

--
Dino Risi en Arsenevich 

26 diciembre 2010

Jean-Luc Godard - Film Socialisme (2010)

Francès/French I Subs:Castellano/English
98 min I Xvid 720x400 I 1555 kb/s I 448 kb/s cbr AC3 I 25 fps
1,36 GB
El filme se estructura como una sonata en tres movimientos. El primero es un crucero por el Mediterráneo donde se hablan varios idiomas (como en Una película hablada de Oliveira) y donde deambulan personajes como una cantante americana (Patti Smith) o un filósofo francés (Alain Bidou); el segundo se sitúa en una casita y una gasolinera en Francia, donde un niño invidente protagoniza una escena extrañamente bella y perturbadora junto a su madre; y el tercero transita, recurriendo en buena medida al archivo de los horrores del siglo XX, por el itinerario del transatlántico, empezando en Egipto, pasando por Grecia y terminando en Barcelona.
Qué es el cine, algo más que un solo título sacado de un proceloso libro de Bazin; un arte en movimiento a 24 fotogramas por minuto que dialoga inevitablemente con las otras artes, buscando hasta el infinito su propio lenguaje; un estado de ánimo -quién ama la vida-; una expresión, una impostación imposible; un lenguaje dentro de otro lenguaje con quien discutir o con quien pactar solo en plena dialéctica – nada-; un nivel de representación fuera de lo teatral; una mentira, una ensoñación –onírica-; puro entretenimiento, gozo y sufrimiento; un ensayo; una quimera del oro; no es una novela filmada, pero algunas películas pueden pasar por novelas seguramente; una decepción –el cine ha muerto- que se trasforma y trastorna; nada es igual, todo es una copia certificada, o una obra colectiva, pero una obra de autor, o una estratagema que no oculta su originalidad.
Film Socialisme, la historia en tres movimientos – el regreso a Ítaca de Ulises, nadie lo reconoció salvo su perro, este es el viaje, el trayecto que nunca termina, la extrañeza de un mundo extraño, errático, que aún puede ser socializado, el destino y un modelo de vida.
El destino cuestionado por la humanidad siempre a la deriva, no quedan ilusiones en el libro de las desilusiones –leamos a Balzac-, una elegía imposible, melancólicamente contradictoria, derrumbada por los valores que constituyen un pasado -también si nos remontamos al origen: Europa, Occidente- y la incertidumbre del futuro (el horizonte) -el fin de la historia como progreso-, nadie supo valorar y comprender los valores –la tragedia, y la creación de la democracia ateniense-, se dilapidó el futuro pensando en el culto al dinero y no en este como redistribución de la riqueza –un bien público como el agua-, pero ya no se trata solo de economía, sino de los cimientos mismos y las bases de la civilización.
Primer movimiento, un viaje en barco por el Mediterráneo, sus aguas nos traen las leyendas (el oro republicano y las escalinatas de Odessa), también las heridas abiertas, imposibles de cura (Palestina), así la conciencia es también el mundo actual, en el que nos movemos, sufrimos, vivimos (sobrevivimos) -un filosofo da una conferencia en una teatro desvencijado, solitario, sin público, el hombre no tiende hacia el ocio, entendido como conocimiento, sino a la ociosidad de unas máquinas tragaperras, donde los gestos se encuentran mecanizados, alienados, en una palabra, aburridos –el opio del pueblo-; Sodoma en definitiva, el interior de un barco, es un casino que contrasta con la luz solar, una puesta de sol, un amanecer, y el ruido del viento saturado, pero convive con los estruendos rayados, arañados, del sonido de una discoteca-. De esta manera los pasajeros vagan de puerto en puerto, erráticos, a alguna parte, a ninguna parte –la locura-.
Todo es posible, es posible alejarse de la ficción sin jerarquías, y los formatos son socializables buscando la perfección; los jerogríficos, los emblemas, los signos, los ideogramas, las alegorías, los clichés, las descripciones, las metáforas, los conceptos, las ideas, los símbolos, los textos, la poesía, el ensayo incluyendo los intertítulos, las imágenes y su tratamiento y la corrupción de las imágenes y del sonido (música interruptus) entre la saturación y la nitidez, entre el movimiento de cámara como un actor de amor, y la baja definición de un móvil que graba, de la excelsa iluminación, a la baja intensidad de las grabaciones en video doméstico, de una imagen en alta definición (planos monumentales) a una de baja calidad que logra una extraña paleta de colores encendidos, de imágenes nuevamente tratadas hacia la pureza, imágenes inauditas, pura imaginería.
No se sabe o se sabe –especulo- al final de ese viaje (segundo movimiento), o mediante una parada momentánea, de ese viaje, la llegada a una isla, a esa isla, donde parece reconciliarse la unidad familiar, donde parece que lo colectivo, da paso a lo íntimo, donde se abordan los complejos, de la idea de clan -la familia Martin propietaria de un taller-, la soledad frente a la emancipación –aquí se infiltra la ficción y la parodia (el absurdo), no solo mediante la un tanto beckettiana puesta en escena, los diálogos y las motivaciones, sino mediante las situaciones, esos periodistas que quieren filmar la realidad familiar y la familia propiamente dicha-, la extrañeza.
El tercer movimiento funciona como un collage dialéctico entre la incertidumbre y la riqueza histórica del pasado (Egipto, Odessa, Palestina, Helas, Nápoles, Barcelona), la defensa de los escenarios que permitieron las revoluciones bajo los ideales y la llamada de atención sobre la especulación, los ideales populistas (Fascismos, Neoliberalismos, Comunismos, Fanatismos Religiosos, Conservadurismo Tramontano); en ese momento Godard acude a los cineastas, recrea sus imágenes, recupera los fotogramas.
Film Socialisme, sinfonía heterogénea, juego apasionante y apasionado - un barco como un plató sin límite, un taller como un espacio delimitado y reducido- de secuencias que se apoyan en una diferenciación entre lo plástico y la velocidad espacio temporal gracias a un montaje que subvierte la gramática, adoptando definiciones nunca unidireccionales. (Texto de Jesús Miguel Sáez González, tomado de El Paìs)
The film was shot around the Mediterranean sea, takes place largely on a cruise ship, and features stops in Egypt, Israel, Odessa, Greece, Naples and Barcelona. Film Socialisme has been described as a kaleidoscopic mosaic of art, history, and culture. It's a symphonic, non-linguistic triumph. "Periodista -¿De qué manera trabaja para que todo encaje?
Jean-Luc Godard -No hay reglas. Tiene que ver con la poesía y la pintura, y con las matemáticas. Con la geometría antigua, sobre todo. La necesidad de componer figuras, de dibujar un círculo alrededor de un cuadrado, de trazar una tangente. Es geometría elemental. Y si es elemental, hay elementos. Entonces muestro el mar... Voilà. No es realmente algo descriptible, sino más bien asociaciones. Y si uno dice asociación, puede decir socialismo. Si hablamos de socialismo, podemos hablar de política."
Subs castellano:
(Infinita cortesìa del grandìsimo ElCraneodeDuncan, gracias Duncan!!
Y las gracias tambièn al Professor Keller)
English subs:
-o-
God en Arsenevich
PD: Este post va dedicado a Duncan, de màs està decirlo.

25 diciembre 2010

Sergiu Nicolaescu - Osânda (1976)

Rumano | Subs: Castellano/English .srt
112 min | XviD 720x528 | 1498 kb/s | 107 kb/s Mp3 | 25 fps
1,26 GB


Tras ser condenado a 10 años de cárcel después del levantamiento de 1907 y después de algunos años en el frente, Manolache Preda (Amza Pellea) regresa a su pueblo natal. Cuando llega, se encuentra con que su esposa le ha abandonado y ha vendido sus tierras. Para poder llevar una vida normal, Manolache se compromete con el propietario León (Emmerich Schäffer) y se enamora de una mujer pobre, Ruxandra (Juan Pavelescu). Pero cuando el dueño es asesinado por dos campesinos, la culpa recae sobre el ex convicto, y comienzan a aparecer de nuevo las desgracias para él.


Opening with an arresting WWI trench battle, this details the return of soldier Manlache Preda to his village in Romania, where he finds his land had been possessed and his wife hasn't waited for him. It follows his subsequent relationship with the local squire - for the murder of whose uncle, in the 1907 peasant uprising, Preda had received a 10-year prison sentence - and his romantic attachment to the attractive, independent daughter of a fellow prisoner. It's competently directed and well shot, and many of its sequences, especially those involving the varied rural landscape, have an epic proportion. The melodramatic and eventually tragic adventures of the honourable peasant take on greater and greater symbolic significance.


Hasta hace menos de un año, Sergiu Nicolaescu, era un director completamente desconocido para mí. No había visto ningún trabajo suyo, pero este tema de las reautorías, me ha servido para encontrarme con un director, que ahora si puedo decir que me apasiona. Os he presentado algunos de sus trabajos en este último año, pero hasta que no he visto esta película, no me he dado cuenta de la verdadera dimensión de este director.

Realizada en 1976, Osânda, nos acerca a la figura de Manolache Preda, exconvicto y soldado que regresa a su aldea después de la Primera Guerra Mundial, donde es rechazado por todos. Aunque el guión pueda parecer sencillo, la historia (adaptación de una novela de Victor Ion Popa) crece más y más intensamente a medida que se desarrolla la película. Tanto es así, que nuestro protagonista, abandonado por su mujer durante esta etapa de exilio, tiene que buscar trabajo en la finca del terraniente que se ha apoderado de sus tierras, con el fin de recuperarlas por los servicios prestados. Y es, esta relación con su amo, la que desarrolla la trágica trama final. Tras el asesinato del propietario, todos culpan al exconvicto, que tiene que huir y refugiarse en las montañas...

Amza Pellea está como siempre magnífico, aquí muy alejado de aquel "Mihai Viteazul" que tanto renombre le dio en su país, como uno de los mejores actores rumanos de la historia, pero con una brutal fuerza interpretativa. Dentro de los papeles secundarios, de forma anecdótica, tener presente el papel del juez, interpretado por el propio director. Sergiu Nicolaescu además, logra diálogos profundos y concentrados, con imágenes de gran alcance, y una música formidable por parte de Tiberiu Olah. Existen en la película escenas memorables: el reencuentro entre el exconvicto y su amante en el refugio en la montaña, el entierro, y el final con ese juramento lanzado por Manolache, que define perfectamente el mundo en que vivimos.

Osânda es para los críticos la mejor película rumana de todos los tiempos, y seguro os hará pasar un rato maravilloso, porque es profunda, clara, directa e intensa.

Mapache


"Osanda" means Sentence, or Damnation. A former soldier and convict returns to his village after World War I and is suspected and rejected by everyone (his wife included), with the exception of a young widow. The local aristocrat is murdered by bandits and the former convict runs for his life. Though simple as this premise may seem, the story (adapted from a novel by Victor Ion Popa) grows more and more intense as it goes on. Tough characters, great love, stubborn hate, realistic acting (most of the cast!), deep and concentrated dialogs, formidable music, powerful images.

Some memorable scenes: the convict and the widow silently meet again in his mountain refuge (just watch it, this is one of the greatest scenes on screen ever, I mean it), the burial, the ending with a farewell swearing to the world while falling with the wooden cross.

This is the best Romanian movie ever and one of the best around, too. It would be great for any viewer. Deep, focused, direct and intense.


Dvdrip de Yogiyamada.

Subtitulos en castellano cortesía de Mapache.

Links

http://www57.zippyshare.com/v/97718351/file.html
http://www38.zippyshare.com/v/71939636/file.html
http://www7.zippyshare.com/v/29057460/file.html
http://www24.zippyshare.com/v/30957389/file.html
http://www60.zippyshare.com/v/51580365/file.html
http://www23.zippyshare.com/v/70463348/file.html
http://www38.zippyshare.com/v/17673204/file.html

24 diciembre 2010

Mauro Bolognini - La Storia vera della signora dalle camelie (1981)

Francés | Subs: Castellano*/English/Italiano
110 min | XviD 640x480 | 1391 kb/s | 192 kb/s AC3 | 25 fps 
1,22 GB + 3% recuperación/recovery

La dama de las camelias
La fascinante historia de la famosa cortesana amada por Alexandre Dumas hijo, quien la inmortalizó con el nombre de Marguerite Gautier. Viviendo sola en París al azar de sus aventuras con hombres, la joven Alphonsine Plessis se convierte primero en prostituta y luego en cortesana. Casada con una joven conde, ella es la amante de Dumas hijo a quien ella deja por Franz Liszt, antes de ser víctima de la tuberculosis.

DVD rip y capturas de EceAyhan (KG)

Subtítulos en castellano (*x separado) de leonardeloise

The True Story of Camille
This sumptuous period drama from acclaimed Italian director Mauro Bolognini recounts the life of Alphonsine Plessis, the famous Parisian prostitute who was the inspiration for Alexandre Dumas’ novel Camille and Guiseppi Verdi’s opera La Traviata. Isabelle Huppert plays the leading role with delicacy and sensitivity, portraying Alphonsine as a vulnerable waif-like character who is constantly tormented by her ill health and her voracious sexual appetite.

English subtitles by slhandy (KG)

 La dame aux camélias
L'histoire fascinante de la célèbre courtisane aimée par Alexandre Dumas fils qui l'immortalisa sous le nom de Marguerite Gauthier. Montée seule à Paris au hasard de ses aventures masculines, Alphonsine Plessis devient prostituée puis courtisane. Mariée à un jeune comte, elle est la maîtresse de Dumas fils qu'elle quitte pour Franz Liszt avant d'être emportée par la tuberculose.
Subtítulos en castellano aquí

http://rapidshare.com/files/290290487/MB-Camelie.part01.rar
http://rapidshare.com/files/290310949/MB-Camelie.part02.rar
http://rapidshare.com/files/290335755/MB-Camelie.part03.rar
http://rapidshare.com/files/290356681/MB-Camelie.part04.rar
http://rapidshare.com/files/290379677/MB-Camelie.part05.rar
http://rapidshare.com/files/290399450/MB-Camelie.part06.rar
http://rapidshare.com/files/290419057/MB-Camelie.part07.rar
http://rapidshare.com/files/290288025/MB-Camelie.part08.rar
http://rapidshare.com/files/290336385/MB-Camelie.part09.rar
http://rapidshare.com/files/290359747/MB-Camelie.part10.rar
http://rapidshare.com/files/290384912/MB-Camelie.part11.rar
http://rapidshare.com/files/290409675/MB-Camelie.part12.rar
http://rapidshare.com/files/290432879/MB-Camelie.part13.rar
http://rapidshare.com/files/290439060/MB-Camelie.part14.rar

--
Mauro Bolognini en Arsenevich