30 septiembre 2010

Arthur Penn - The Missouri Breaks (1976)

Inglès/English-Castellano (Dual) I Subs:Castellano
120 min I Xvid 608x336 I 1423 kb/s I 64 kb/s cbr mp3 I 25 fps
1,36 GB
Tom Logan es un ladrón de ganado que compra un rancho al lado del de David Braxton. Tom y la hija de Braxton, Jane, pronto comienzan un romance, pero Braxton contrata a Lee Clayton, un famoso cazador de ladrones de ganado.Hoy en día la palabra western nos hace crispar los pelos, nos lleva a las ya lejanas estancias de nuestros padres arremolinados en torno a Lee Van Clift o al peor de los Charles Bronson. Por culpa de series como Bonanza se empezó a malinterpretar el género y es por eso que hoy por hoy sabemos tan poco y calumniamos tanto al género padre.La primera película de la historia con un esbozo de lenguaje cinematográfico fue El gran robo al tren de Edwin S. Porter, hecha en la prehistórica fecha de 1903, cuando el cine apenas era una coqueta quinceañera. Doce años después otro western, El nacimiento de una nación (1915) marcaría definitivamente el derrotero a seguir en el lenguaje de las veinticuatro fotos por segundo. Eso no lo sabíamos cuando escuchábamos la música de Nino Rota en El bueno, el malo y el feo (1966) y creíamos que eso era placer para hombres acabados.Nacimos cuando el género estaba muerto, se murió como el amor en la vieja balada de José José: “de tanto usarlo”. Muchos quisieron revivirlo y hasta parodiaron con el mismo. Recuerdo que hace muchos años vi una película de Andy Warhol donde dos vaqueros llegaban a un bar y en vez de pedir tequila lo que hacen es ordenar dos malteadas de fresas y en un abrir y cerrar de ojos los rudos bandoleros se transforman en furibundas e incontenibles locas.Un intento más serio fue el de Clint Eastwood en Los imperdonables donde los vaqueros estaban como el género, viejos y desusados. Si bien la película fue galardonada con yo no se cuantos dólares, el género siguió quieto, sin que nadie continuara haciendo películas y sin la fiebre desbordante de décadas pasadas.El origen de este fin se le atribuye a la película de Arthur Penn The Missouri breaks, a quien torpemente se le dio el nombre en español de Duelo de gigantes. Pero ¿por qué muere el género acá? Primero porque el western es algo tan gringo como Mickey Mouse y la cultura del consumo; gracias a este género los norteamericanos pudieron contar sus historias épicas sobre cómo la civilización tuvo que abrirse paso a sangre y fuego para derrotar a la barbarie de los indígenas que poblaban la unión americana antes de que el hombre blanco poblara el territorio de las libertades. Así con un tema chauvinista se hicieron innegables obras maestras, aparecieron genios como Ford, Sturges o Penn, el director de esta película.El género se popularizó y universalizó, los italianos empezaron a apropiarse de él, y a pesar de que Sergio Leone fue uno de los abanderados de el oeste y muchas de sus películas fueron magistrales, el género ya no era creíble en manos de los italianos. Además los propios gringos se empezaban a aburrir con esas historias de indios contra vaqueros, ya estaba agotado el género y también el público. Cuando todos lo daban por muerto apareció The Missouri breaks, y créanme que no apareció como un mesías dispuesto a redimirlo, al contrario, apareció con un revolver en la mano, y sin piedad (o talvez con mucha piedad), le disparó en la nuca quitándole la poca vida que aún le quedaba.Para disparar en la nuca sobre el western, Penn buscó a un mito para que encarnara la degradación. Hizo de tripas corazón y llamó al actor norteamericano más importante vivo, hablo del todopoderoso Marlon Brando. En ese momento Brando si bien tenía todavía parte de su prestigio, ya la capa de grasa empezaba a rodearle la panza y la cara, y no resultaba tan atractivo para el grueso del público. Casi sin quererlo, Brando realiza la mejor de sus actuaciones interpretando a un cazador de hombres, uno de esos paracos del viejo oeste que a diferencia de los nuestros eran inteligentes y hasta con una moral solidamente constituida. En una de las secuencias finales, Brando decide acabar con la banda de cuatreros vestido de mujer. Debido a la gordura de Brando la escena resulta patética ya que Marlon se parece más a una abuela buena gente que a una bruja asesina. Paradójico en una actor de la gallardía y presencia de él.La contraparte de esta historia se halla cimentada en Jack Nicholson, un actor que e 1976 llevaba tanta gente como la que lleva hoy, con el agravante de que en ese entonces era un sex simbol. Su prestigio se había acrecentado desde que en 1969 interpretara al abogado alcohólico en Easy rider (1969), recrudecida en su papel de Gittes en Chinatown (1974) segunda de sus nominaciones al Óscar. Jack es el jefe de los cuatreros, su personaje es una simbiosis entre el Búster Keaton de El maquinista de La General (1927), pasando por un ladrón de Los siete magníficos (1960). Si bien el nombre en español es casi ridículo (Duelo de gigantes) a la hora de ver las actuaciones parece que estuviéramos en presencia de un mano a mano, ya que ambos lucen espectaculares. Mientras Brando descendía (casi a postas) del cielo donde lo habían puesto como la más rutilante de las estrellas, Nicholson ascendía vertiginosamente.Junto con las actuaciones, lo más brillante de la película radica en la fotografía de Michael Buttler, que todo lo envuelve con su claroscuro perturbador, todo sabe como a tinieblas, como cuando Nicholson habla después de la muerte de su primer compañero y el negro le cruza la cara como con un manto imperceptible. Sólo encuentro un parangón para esta fotografía y es la que el viejo maestro Gordon Willis utiliza en sus dos primeras partes de El padrino (1972 & 1974).Tanta belleza nos insulta y nos es ajena. Ahora no sabemos hacer películas de acción y cada vez estamos más y más huérfanos. Arthur Penn está retirado, ahora dirige el Actor`s Studio, la vieja escuela de actuación fundada por Lee Strasberg. Los productores no creyeron mucho en él después del descalabro económico en que se convirtió la cinta. Todos esperaban un western convencional y no una extrañeza como es The Missouri breaks.Esta película se pasa hoy no para brindarle un homenaje a Brando o Nicholson, ni siquiera a Arthur Penn. El homenaje de hoy es para ese santo patrono de los cineclubistas llamado San Andrés Caicedo. No me gusta nunca mencionarlo, ni tocarlo, soy a pesar de mi apatía en materia de religiones de los que cree que a los muertos hay que dejarlos en paz. Por eso no lo nombro, pero cada vez que puedo leo algo sobre él y lo evoco en mis noches de infamia. Una forma de evocarlo es viendo esta película ya que él fue de los pocos críticos que la defendió en su fugaz paso por tierras colombianas.Unos meses antes de morir decía Caicedo sobre la película: “The Missouri breaks es una obra que lo sitúa a uno, en su totalidad, de parte de los fuera de la ley, que analiza a fondo las relaciones amo-señor, amistad, amor, amor distanciado, espíritu condicionado (ensanchado en este caso) por el contorno geográfico que habita, odio, venganza, muerte, fatalidad, necesidad de eliminación de la crueldad amparada por la ley, características (espectaculares) de actuación de las super estrellas, exageración de las formas de Brando, trabajo, mostración documental de los progresos en el trabajo, felicidad ante un trabajo bien hecho, aunque sea pasajero. Características todas que hacen a este film una obra tan importante como Bonnie and Clyde y como yo decía uno de los mejores westerns que se hayan hecho nunca.” (Homenaje a Penn en El Ateneista)
It's the wild frontier and anything goes, especially in the untamed territory of Montana. Tom Logan (Jack Nicholson) leads a gang of cattle thieves out for revenge when one of its members is hanged by wealthy rancher David Braxton. Braxton, however, has hired expert manhunter Lee Clayton (Marlon Brando) to stop the gang at any cost. Clayton is a crazed man, driven half mad by the loneliness of his profession, a man who will never stop until he has gotten his quarry. Tom Logan is not intimidated and confronts Clayton himself. THE MISSOURI BREAKS is another vivid anti-western from Penn. Like LITTLE BIG MAN, this film takes a hard look at what life was like in the wild West, keeping the characters real and the story intense. Marlon Brando gives an unnerving performance as the insane bounty hunter, and Nicholson is sympathetic as the young but wearied cattle rustler who is in love with his enemy's daughter. The production overcame many difficulties with weather and locations to create an entertaining Hollywood epic. (Easy Cinema)
“La sociedad debería prestarles atención a los inadaptados si quiere descubrir dónde está fallando.” Arthur Penn

29 septiembre 2010

Corneliu Porumboiu - Politist, adjectiv (2009)


Rumano/Romanian | Subs: Castellano/English/Portugués
115 min | XviD 704x384 | 1601 kb/s | 192 kb/s AC3 | 23.97 fps
1.52 GB + 3% recuperación/recovery

Policía, adjetivo
Cristi (Dragos Bucur), es un joven policía que pasa los días siguiendo a un estudiante sospechado de fumar marihuana. Desprovista de todo manierismo del policial, la película descompone el género y devuelve a la labor del protagonista el desconcierto, la burocracia y el tedio que viven los policías “de verdad”. Para colmo, Cristi no está seguro de que su tarea tenga sentido, y es consciente de que trabaja como ariete (uno minúsculo, pero una pieza al fin y al cabo) de un sistema desprovisto del sostén ideológico que tenía en el pasado. Sus pensamientos surgen, a regañadientes, en largas conversaciones con sus superiores donde debe justificar su proceder, a veces en el borde exterior de la legalidad. El título del film viene de uno de esos debates, y refleja la intención de Porumboiu; el hecho de que el clímax de la historia provenga de una respuesta oída al pasar mientras los personajes consultan un diccionario. (BAFICI)
Police, Adjective
A cop finds himself growing uncomfortable with his latest assignment in this study in the nature of power and authority from Romanian director Corneliu Porumboiu. Cristi (Dragos Bucur) is a seasoned police detective who has just gotten married to Anca (Irina Saulescu) and wants to keep his superiors happy. Cristi's boss, Nelu (Ion Stoica), has ordered the detective to keep a close watch on Victor (Radu Costin), a teenager who is suspected of dealing drugs for a local cartel. Cristi has spent several weeks following Victor's actions and is certain that the kid smokes marijuana with his friends, but isn't any kind of drug pusher and should be left alone. Cristi is also aware that Romanian authorities are expected to relax their laws regarding drugs in the near future, making it all but pointless to possibly ruin Victor's life by bringing him in, but while Nelu understands Cristi's thinking, he's not so willing to let the youngster off so easily.

DVD rip mío

Subtítulos en castellano mejorados aquí. Muchas gracias a rayorojo


https://www.rapidshare.com/files/421802300/Politist.part01.rar
https://www.rapidshare.com/files/421799951/Politist.part02.rar
https://www.rapidshare.com/files/421815614/Politist.part03.rar
https://www.rapidshare.com/files/421820143/Politist.part04.rar
https://www.rapidshare.com/files/421827627/Politist.part05.rar
https://www.rapidshare.com/files/421925008/Politist.part06.rar
https://www.rapidshare.com/files/421931024/Politist.part07.rar
https://www.rapidshare.com/files/421957564/Politist.part08.rar
https://www.rapidshare.com/files/421952733/Politist.part09.rar
https://www.rapidshare.com/files/421792400/Politist.part10.rar
https://www.rapidshare.com/files/421792820/Politist.part11.rar
https://www.rapidshare.com/files/421967893/Politist.part12.rar
https://www.rapidshare.com/files/421813045/Politist.part13.rar
https://www.rapidshare.com/files/421813469/Politist.part14.rar
https://www.rapidshare.com/files/421954465/Politist.part15.rar
https://www.rapidshare.com/files/421945637/Politist.part16.rar
https://www.rapidshare.com/files/421955677/Politist.part17.rar

28 septiembre 2010

Charles Chaplin - Pay Day (1922)

Muda/Silent I Intertìtulos/Intertitltes: Castellano/English
22 min I Xvid 512x384 I 2401 kb/s I 96 kb/s cbr mp3 I 25 fps
378 MB
Un obrero discute con su capataz porque en unas tareas trabaja despacio y en otras con excesiva rapidez. Está casado con una mujer fea y mandona a la que oculta el dinero del jornal. Sintiéndose cansado tras concluir la realización de Vacaciones (The Idle Class 1921), Charles Chaplin decide tomarse un descanso y se anima a emprender un viaje a Europa. Las experiencias del viaje son referidas por el cómico en el libro My Trip Abroad, que se publica poco después. De regreso a su país, Chaplin va a rodar para la First National el film Pay Day, ya que a pesar de contar con una compañía propia, la United Artists -la empresa que fundara en 1919 junto a sus colegas Douglas Fairbanks, Mary Pickford y David W. Griffith-, a Chaplin le quedan por rodar todavía dos películas más, hasta acabar el contrato con su actual productora. La película nos muestra la vida de un obrero de la construcción durante 24 horas. Para su exposición, Chaplin no sólo va a utilizar enormes dosis de humor, sino también una fuerte carga de ironía y amargura. Observemos su enfoque: el vagabundo Charlot, ha encontrado trabajo como peón. Felizmente casado con una malhumorada mujer, Charlot busca refugio en la taberna y los amigotes, con los que consigue olvidar la monotonía que supone su vida. La alegría artificial provocada por el alcohol, y su posterior resaca, dan paso al comienzo de una nueva jornada laboral, al no fructificar los intentos de Charlot por descansar. Frente a la vida errante del vagabundo, mostrado por Chaplin en su obra previa, el mundo de Charlot se ha reducido aquí considerablemente. Consiste únicamente en el proceso cíclico que constituye su itinerario: trabajocasa- taberna-casa-trabajo. No obstante, incapaz de defraudar a sus incondicionales, Chaplin no se olvida de endulzar este mensaje tan poco halagüeño, y nos demuestra además, con el despliegue de los espléndidos y abundantes gags que pueblan la cinta, que mantiene su genio humorístico intacto. La película se estrena el 2 de abril de 1922 y el público responde ante ella con entusiasmo. La crítica de la revista Photoplay recoge el significativo hecho de que el film hace reír a los acomodadores ¡incluso una semana después de su estreno! (Texto de Luis Enrique Ruiz, Tomado de Obras Maestras del Cine Mudo)
(...) Día de paga es una obra perfecta en todos sus puntos, estudiada sin que el estudio sea jamás visible, atestada de hallazgos que van desde lo burlesco a lo poético y que suelen unir ambas cosas: "Esa comicidad de superior esencia está muy próxima a lo que hoy llamamos poesía", escribía Philippe Soupault a propósito de Chaplin. En Pay Day podemos comprobar la verdad de esta afirmación. La mayoría de sus "gags", en especial los del montacargas, crean una especie de rítmico proceso al cual está sometido el mismo azar. Esta complicidad del azar había sido utilizada ya por Chaplin como elemento cómico. Volvió a servirse de ella en Luces en la ciudad. Y en cualquier ocasión, supo siempre sacar maravilloso efecto de las concordancias de lo imprevisto con las intenciones de Charlot. Otros hallazgos -como el de aquella escena en que Charlot entra, borracho, en la tienda de un salchichero ambulante, creyendo tomar el último tranvía- han brotado de una observación constantemente atenta, y descubren un aspecto satírico, lleno de sabor. Se le observa en el cuarteto nocturno de los borrachos y en el regreso de Charlot a casa. Tendríamos que citarlo todo en una película como ésta, en la que no aparece el más mínimo defecto. El decorado, reducido al mínimo - un andamiaje, una ventana, un rincón de la calle-, es atinado, tan sugestivo como quepa serlo y crea el ambiente desde un principio. En este sentido las escenas nocturnas bajo la lluvia son notabilísimas. "Pugna de la gracia y de la fuerza", dice con sagacidad O. J. Perder [Le Disque vert ]. Charlot llega retrasado a la obra y cree apaciguar la cólera de su capataz ofreciéndole graciosamente un nardo. Este desconcertante candor es admirable. Y, por fin, un fantástico fragmento juglaresco, el de Charlot atrapando con maestría los ladrillos que dos camaradas le lanzan a la vez. Este juego de destreza, rodado por una cámara que funciona al revés, tiene la belleza de un paso de baile. Día de paga es un ejemplo típico de la segunda manera de Chaplin, que apareció en ciertas películas de la Mutual, y que ahora halla aquí su perfección, si consideramos que El peregrino forma parte ya de su tercera época. En Día de paga vemos al genio espontáneo de Chaplin. Todavía no ha surgido la amarga filosofía de El circo, pero tampoco existe ya aquel desencadenamiento burlesco de la Keystone. El poeta, desligado de las incertidumbres formales, no ha tenido tiempo aún de reflexionar sobre su obra: su arte es libre (...) (Extracto de la monografía de Pierre Leprohon: Charles Chaplin, Rialp, 1961)
Charlie is an expert bricklayer. He has lots of fun and work and enjoys himself greatly while at the saloon. As he leaves work his wife takes the pay he has hidden in his hat. But he steals her purse so he can go out for the evening. He has a terrible time getting home on a very rainy night. When he does so he finds his wife waiting for him with a rolling pin.
"Ese hombrecillo que camina con los pies hacia afuera es, en cierto modo, el hèroe de nuestro tiempo. Expresa una realidad viviente y resume el idealismo limitado de los hombres de hoy. Ante todo, Charlot debe esforzarse por vivir, y para eso es preciso que entre en lucha con todas las fuerzas sociales." Charles Chaplin
Charles Chaplin en Arsenevich
NOTA: Este post va dedicado con todo cariño a Sergéi Eisenstein, ;-).

27 septiembre 2010

Aleksandr Medvedkin - Счастье - (1934)


Muda/Silent | Subs: Castellano/English/Français/IT/NE/PT
62 min | XviD 704x512 | 1601 kb/s | 192 kb/s AC3 | 25 fps
802 MB + 3% recuperación/recovery
La felicidad
La inusitada historia del pobre campesino Jmyr, su mujer caballo y su vecino, el último kulak . Jmyr busca la felicidad. Por casualidad encuentra una importante suma de dinero con la que compra un caballo a topos y un arado que carga su esposa cuando el animal ya no puede más. La cosecha es productiva pero el campesino se verá desposeído de todo por la rapiña de las autoridades tradicionales. Jmyr desea poner fin a su vida pero ni siquiera eso puede hacer. Los poderes reaccionarios le acusan de querer morir sin autorización. ¿Quién alimentaría a Rusia? Finalmente triunfa la revolución y adviene la colectivización agraria. Jmyr debe afrontar nuevos sinsabores en su búsqueda de la felicidad.

"He visto la Comedia de Medvedkin, "La felicidad", y, como se suele decir, no puedo quedarme en silencio. Porque hoy, ¡he visto como rie un bolchevique! Se puede comenzar una comedia declarando: "Chaplin no existe". Es un hecho que Chaplin no juega un rol en este film... Esto es un Chaplin "con modelo nuevo"... Pero es aqui donde debo exprimir el entusiasmo que me produce Medvedkin: en su propósito, en lo que él revela de inteligencia, en su elección de momentos maravillosos... A la manera de Chaplin, el gag es individualista. A la manera de Medvedkin, el gag es socialista... Luego he aqui, no sólo una obra excepcional, sino también, ¡un autor excepcional! (Eisenstein - traducción de kimkiduk)

Más información en Pacarina del sur

Rip mío del DVD edición de Ruscico

Happiness
Aleksandr Medvedkin’s Happiness, as rowdy as any Soviet silent movie, is a comic parable composed of equal parts of Tex Avery and Luis Buñuel. It satirizes the plight of a Soviet farmer who finds himself providing for the state, the church, and his peers at the expense of his personal satisfaction. A hapless young prole, Khmyr, is tasked by his wife with the goal of going out in the world and finding happiness, lest he end up dead and dissatisfied after a lifetime of toil, like his father. Through stylistic exaggeration and a systematic attack on pre- and post-Revolutionary Russia’s dearest institutions, the movie achieves a wide-ranging, and deeply wounding, attack on the limitations placed on personal freedom in Russian society.
Le Bonheur
Khmyr est un moujik très pauvre. Il observe, avec sa compagne Anna et son beau-père, le riche propriétaire terrien (le koulak) s’empiffrer tandis qu’eux n’ont rien à se mettre sous la dent. Le père d’Anna décide de voler de la nourriture chez ce vaurien de Foka mais il se fait coincer et en meurt de peur. Anna chasse alors Khmyr en lui demandant de revenir une fois qu’il aura trouvé le bonheur. Le pauvre hère croise sur son chemin un pope et son monial qui se bagarrent pour une bourse. Il réussit à s’en emparer, achète un cheval, de la terre et revient triomphant chez Anna. Mais le bonheur est de courte durée : leur lopin de terre est quasi à la verticale et leur cheval ne parvient pas à labourer la terre. Anna se tue à tirer la charrue à la place de l’animal fourbu. Khmyr est au désespoir...

https://www.rapidshare.com/files/421215878/Happiness.part01.rar
https://www.rapidshare.com/files/421221686/Happiness.part02.rar
https://www.rapidshare.com/files/421241068/Happiness.part03.rar
https://www.rapidshare.com/files/421243719/Happiness.part04.rar
https://www.rapidshare.com/files/421259869/Happiness.part05.rar
https://www.rapidshare.com/files/421265839/Happiness.part06.rar
https://www.rapidshare.com/files/421278259/Happiness.part07.rar
https://www.rapidshare.com/files/421282959/Happiness.part08.rar
https://www.rapidshare.com/files/421285059/Happiness.part09.rar

26 septiembre 2010

Alfred Hitchcock - Frenzy (1972)

Inglès/English-Castellano (Dual) I Subs:Castellano
111 min I Xvid 712x392 I 1498 kb/s I 128 kb/s cbr mp3 I 25 fps
1,37 GB
Londres. En las aguas del Támesis aparece el cadáver de una mujer desnuda y estrangulada con una corbata a rayas. La mujer presenta, además, síntomas de violación y otras señales que hacen sospechar que se trata de un maníaco sexual. Frenesí fue el gran retorno de Hitchcock después de una de las mayores crisis creativas de su carrera. Para entender lo que supuso una película como ésta en su momento, hace falta remontarnos a principios de los 60, cuando el director británico se encontraba en la cima de su trayectoria después de una década plagada de éxitos que se encumbraron con la realización de Psicosis (1960), la película más taquillera de su carrera. En Pájaros (1963) el director confirmó su buen pulso y su capacidad para seguir creando grandes obras que se correspondieran con los nuevos caminos que estaba siguiendo el cine por entonces, pero con Marnie la Ladrona (1964) empezó el inevitable descenso en su carrera, y es que aunque el tiempo ha acabado haciéndole justicia a la calidad de este film, en su momento fue un fracaso de taquilla y crítica que desmoralizó al director.A partir de entonces sus siguientes pasos se volvieron erráticos. En Cortina Rasgada (1966) intentó retornar al estilo de sus thrillers clásicos y pese a que el resultado no es nada desdeñable la película era algo anticuada para la época y no tuvo buena acogida. Sin embargo, en Topaz (1969) el error fue aún más acentuado, la película mostraba un Hitchcock que, en su afán por ponerse al día, había decidido optar por una modernización mal entendida, es decir, tirar por el cine de espías y conspiraciones políticas tan en boga por entonces. Fue un fracaso aún mayor que la anterior y tardaría 3 años en estrenar otra película.
Esa otra película fue Frenesí y aquí es donde realmente Hitchcock consiguió resucitar y volver a deleitar a su público con una obra genial y que además fuera auténticamente hitchcockiana. La clave fue ni más ni menos que servirse de sus temas preferidos y adaptarlos a un estilo moderno. El error de Topaz fue creer que para modernizarse debía traicionar su estilo personal y hacer un cine que no le correspondía, Frenesí fue la prueba de que había entendido la lección: el camino a seguir era mantener su estilo y sus temas para darles un tratamiento más moderno que demostrara su dominio del medio.El germen de Frenesí sin embargo se encuentra en un proyecto anterior conocido como Kaleidoscope. Dicho proyecto data de mediados de los 60 y es tristemente famoso por ser uno de los proyectos de película no realizados más famosos de la historia del cine. En aquel contexto Hitchcock estaba fascinado por las nuevas corrientes cinematográficas europeas y se había propuesto realizar la película más transgresora y radical de su carrera: un crudo retrato de un psicópata sexual que contendría escenas con desnudos y violencia explícita y que él pretendía realizar con un estilo muy moderno, en la linea de lo que se hacía en Europa. Hitchcock luchó durante varios años por llevar adelante este proyecto poniendo en juego su carrera y su reputación, ya que tal y como estaba concebida era una película tan brutal que los productores temían que el público fuera incapaz de aceptarla. El director llegó incluso a ofrecerse a realizarla con un presupuesto bajísimo y actores desconocidos renunciando a su sueldo si hacía falta, pero la continua negativa de los productores le hizo rendirse.
A principios de los 70, llegó a sus manos una novela llamado Goodbye Piccadilly Farewell Leicester Square cuyo argumento le hizo recordar ese antiguo proyecto frustrado. Rápidamente reconoció en ella todos los ingredientes necesarios para hacer una gran película hitchcockiana, y aunque ya había descartado por completo el realizar una obra tan brutal como Kaleidoscope, Frenesí acabó siendo la versión menos brutal y más comercial de ese proyecto fracasado.
Ambientada en Londres, Frenesí tiene como protagonista a Richard Blaney, un auténtico fracasado que tiene la desgracia de ser el principal sospechoso de la policía en el caso de un psicópata sexual conocido como “el asesino de la corbata”, el cual después de violar a sus víctimas siempre las estrangula con su corbata. Lo más irónico de todo es que el famoso asesino de la corbata resultará ser Bob Rusk, un encantador amigo de Blaney.
Un falso culpable, un psicópata sexual que además resulta ser una persona simpática y mucho humor negro. Estaba claro que éste era un material para Hitchcock, y el maestro no decepcionó. Lo interesante de Frenesí está en que en esta ocasión, el director británico se atrevió a tratar estos tres temas típicos en él hasta extremos inimaginables, comenzando por un protagonista que es el antihéroe personificado, no solo es un perdedor sino que cae mal al espectador: a los pocos minutos de película le vemos sucumbiendo a varios accesos de rabia e incluso discutiendo irritado con su exmujer Brenda cuando ésta le trata con suma amabilidad. (...)
Momentos como ésos nos descubren a un Hitchcock inusitadamente moderno que se notaba que había hecho los deberes y se había adaptado perfectamente a las nuevas tendencias de la época, sin parecer forzado o fuera de lugar, un Hitchcock fresco y en forma. Prueba de ello son planos como ese maravilloso travelling descrito antes en que la cámara desciende del apartamento o ese breve momento en que Babs, la novia de Blaney, abandona su trabajo en el pub furiosa y cuando sale a la calle Hitchcock nos la muestra en un primer plano muy cerrado completamente en silencio hasta que la voz de Rusk irrumpe deteniendo el curso de sus pensamientos.
Tampoco faltan detalles típicos de su afán de economía narrativa que han estado siempre presentes en su carrera y que a mí particularmente siempre me han fascinado por su sencillez y efectividad. (...)
Otro elemento típicamente hitchcockiano que no falta en Frenesí es su característico sentido del humor, especialmente el humor negro, que en plenos años 70 puede permitirse explotar hasta niveles antes no permitidos (...)
Por supuesto esto nos lleva a una de las claves del film: la comida, que está íntimamente relacionada con el sexo y la muerte. (...)
Frenesí fue además el gran retorno de Hitchcock a su Londres natal, donde no había rodado íntegramente una película desde la irregular Pánico en la Escena. Este film no solo fue un retorno a su ciudad, sino que además el director se esmeró en retratar el aroma auténticamente londinense, o más exactamente el aroma de un Londres que en realidad ya no existía. Más que un retrato fiel del Londres de la época, es la visión personal y nostálgica de un Londres que por aquel entonces el director había comprobado que estaba desapareciendo. Tal es así que para acentuar esa sensación insistió en incorporar en los diálogos algunas palabras o expresiones deliberadamente pasadas de moda que parecerían terriblemente anticuadas a determinados espectadores.Así mismo, el esmerado retrato del mercado de Covent Garden ha sido interpretado por muchos como un retorno de Hitchcock a sus raíces, ya que su padre trabajaba ahí. Sea como sea, el ambiente londinense está tan bien capturado que pasa a ser un elemento íntimamente unido a la película. El reparto del film no estaba formado en esta ocasión por estrellas que pudieran atraer al gran público, aunque por otro lado la historia no se prestaba demasiado a ello (¿qué estrella masculina habría encajado como el antipático antihéroe Blaney o el violador Rusk?) y finalmente el film se compuso de actores ingleses medianamente conocidos en su país pero que no eran una gran atracción de taquilla.Aunque Hitchcock tanteó a Michael Caine para encarnar a Rusk (lo cual creo que habría sido una elección muy interesante), finalmente se conformó con Barry Foster, que fue todo un acierto y quizás el mejor parado de todo el reparto con su magnífica actuación. Para Rusk, se sirvió de John Finch, quien en aquel momento era conocido por su papel en la versión de MacBeth de Polanski y que hace un buen papel aunque ensombrecido por su otro compañero de reparto.Por otro lado, Barbara Leigh-Hunts (Brenda) prácticamente debutó en el cine con esta película después de años trabajando en teatro y televisión, y en cuanto a Anna Massey, estaba convencida de que había habido un error cuando le comunicaron que le habían dado el papel de Babs, ya que no entendía cómo un director como Hitchcock se interesaría por una actriz tan poco conocida como ella. Finalmente, Alec McCowen y Vivien Merchant, consiguieron bordar perfectamente los papeles del matrimonio Oxford y es en gran parte gracias a ellos que sus pequeñas viñetas humorísticas resultan tan efectivas.
Frenesí fue en muchos sentidos la gran despedida de Hitchcock. Aunque aún rodaría una película más (la notable y curiosa La Trama), es en Frenesí donde encontramos el canto del cisne del director, una obra en que vuelve a su tierra natal y recopila los temas de su filmografía poniéndolos al día en cuanto a estilo, demostrando que a sus más de 70 años seguía siendo uno de los más grandes cineastas de la historia. Pocas veces en la historia del cine, un director a tan avanzada edad ha conseguido facturar un retorno con todas estas características de una forma tan acertada como lo hizo Hitchcock en esta joya. (El Gabinete del Doctor Mabuse)
Alfred Hitchcock's penultimate film, written by Anthony Shaffer (who also wrote Sleuth), this delightfully grisly little tale features an all-British cast minus star wattage, which may have accounted for its relatively slim showing in the States. Jon Finch plays a down-on-his-luck Londoner who is offered some help by an old pal (Barry Foster). In fact, Foster is a serial killer the police have been chasing--and he's framing Finch. Which leads to a classic Hitchcock situation: a guiltless man is forced to prove his innocence while eluding Scotland Yard at the same time. Spiked with Hitchcock's trademark dark humor, Frenzy also features a very funny subplot about the Scotland Yard investigator (Alec McCowen) in charge of the case, who must endure meals by a wife (Vivien Merchant) who is taking a gourmet-cooking class. --Marshall Fine"Hitchcock sabe detenerse sobre el presente, en el presente, como un documentalista, aun cuando nada en absoluto se aparte de la intriga ni de la anécdota." Eric Rohmer
http://www.megaupload.com/?d=J13Y6HQ3
http://www.megaupload.com/?d=CUYOIUEA
http://www.megaupload.com/?d=XAMDLXYT
http://www.megaupload.com/?d=3BDTEZMF
Subs:
-o-
Alfred Hitchcock en ArsenevichBlackmail

25 septiembre 2010

Claude Autant-Lara - Le Diable au corps (1947)

 
Francés/French | Subs: Castellano/English/Français (SM)
117 min | XviD 704x512 | 1668 kb/s | 448 kb/s AC3 | 25 fps
1,73 GB + 3% recuperación/recovery

El diablo en el cuerpo
Durante la Primera Guerra Mundial, el estudiante menor de edad Francois Jaubert conoce y se enamora de Marthe Grangier, quien está comprometida con Jacques, un soldado en el frente. Aunque Francois la persigue con ardor, se separan y ella se casa con Jacques. Sin embargo, cuando Marthe y Francois se encuentran de nuevo, su pasión mutua resulta más fuerte que nunca, y comienzan una relación extramatrimonial... sin importarles las consecuencias.

El gran Jacques Tati tiene una pequeña parte en este film.

Rip mío del DVD compartido por shakill en 'Tik

Subtítulos en castellano de cagney (Cine-Clásico)
Devil in the Flesh
During World War I, underage student Francois Jaubert meets and falls in love with Marthe Grangier, who is engaged to Jacques, a soldier at the Front. Though Francois pursues her ardently, they become separated and she marries Jacques. But when Marthe and Francois meet again, their mutual feelings prove stronger than ever, and they begin an extramarital affair...regardless of potentially tragic consequences.

English subs by tommyzax
C’est en 1917 que les deux protagonistes se rencontrent. Marthe Grangier, infirmière aux faibles convictions, est fiancée à un soldat sur le front. François Jaubert, 17 ans, est encore lycéen. Dès les premiers instants, il s’éprend d’elle. Tous deux vont sans retenue se lancer dans une liaison passionnelle… au risque de tout perdre.

https://www.rapidshare.com/files/420890977/diableaucorps.part01.rar
https://www.rapidshare.com/files/420898531/diableaucorps.part02.rar
https://www.rapidshare.com/files/420967559/diableaucorps.part03.rar
https://www.rapidshare.com/files/420965588/diableaucorps.part04.rar
https://www.rapidshare.com/files/420984930/diableaucorps.part05.rar
https://www.rapidshare.com/files/420989393/diableaucorps.part06.rar
https://www.rapidshare.com/files/421006591/diableaucorps.part07.rar
https://www.rapidshare.com/files/421011410/diableaucorps.part08.rar
https://www.rapidshare.com/files/421023975/diableaucorps.part09.rar
https://www.rapidshare.com/files/421030011/diableaucorps.part10.rar
https://www.rapidshare.com/files/421037324/diableaucorps.part11.rar
https://www.rapidshare.com/files/420978549/diableaucorps.part12.rar
https://www.rapidshare.com/files/420984291/diableaucorps.part13.rar
https://www.rapidshare.com/files/421003738/diableaucorps.part14.rar
https://www.rapidshare.com/files/421002259/diableaucorps.part15.rar
https://www.rapidshare.com/files/421024801/diableaucorps.part16.rar
https://www.rapidshare.com/files/421023882/diableaucorps.part17.rar
https://www.rapidshare.com/files/421038403/diableaucorps.part18.rar
https://www.rapidshare.com/files/421033961/diableaucorps.part19.rar

24 septiembre 2010

Agnès Varda - Cléo de 5 à 7 (1961)

Francès/French I Subs:Castellano/English
90 min I Divx 512x304 I 976 kb/s I 93 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
695 MB
Cleo, una joven cantante, espera impaciente los resultados de un exámen médico. Cuando una adivina que lee las cartas le revela que tiene cáncer y que puede morir, sus preocupaciones aumentan. Tratando de ocupar su tiempo a la espera de los resultados, Cleo conoce un joven soldado que está a punto de partir al servicio militar en Argelia, y que confía en la joven sus temores a la muerte.
En 1985 Agnes Varda realizó una bella obra de nombre 'Sin techo ni ley', una obra sobre la intemperie vital encarnada en la sombría odisea, o su reverso, de una chica convertida en vagabunda por las carreteras de la Francia profunda, motivada por su rechazo a integrarse en una sociedad que rechaza. También es un tránsito sobre la intemperie vital las dos horas de la vida de Cleo, que se narran en la hermosa 'Cleo de 5 a 7' (1961), las que transcurren desde que una tarotista augura un sombrío futuro señalado por la enfermedad, y un estado emocional confuso en el que se esbozan las figuras de un hombre presente y otro posible, y la notificación del diagnóstico sobre su salud. Claro que ambas protagonistas difieren en su caracter. Cleo es una cantante que, aunque se a reconocida por la calle y se hayan editado tres singles, siente que la vida no le presta la suficiente atención ( como cuando pone uno de sus temas en un jukebox en un café y 'siente' que nadie la escucha). Hay quien dice que es un tanto niña consentida (tiene un columpio en su salón), que responde a ese tipo de mujer que tienda más a desear que la quieran que a superar sus miedos a amar. Cleo tiene muchos miedos, no sólo a la enfermadad o la muerte. En sus tránsitos por las calles, esos que se narran de un modo minuciosa, sea en coche con su asistenta o con la amiga que posa desnuda ( en cambio ella piensa que la desnudez es indiscreción, luego viene la noche, y la enfermedad) porque se siente feliz con su cuerpo, no por que se sienta orgullosa de él, o sean los tránsitos a pie, parece que vea reflejados esos miedos, como el hombre que traga sapos o aquel que se perfora con agujas. En sus paseos, o tránsitos, a veces su mirada vaga imprecisa, a veces fijándose, cuando no ofuscándose, o sintiendo que todas las miradas están pendientes de ella. En el café se desplaza nerviosa, sentándose y levantándose una y otra vez. El fondo de los encuadres también parece que expresa lo que se tensa en su mente, o la define, ya sea las figuras de los soldados a caballo con vestimenta de la época de Napoleón, que se reflejan en el escaparate de la tienda donde se prueba diversos sombreros ( le encanta probarse ropa), o los gatitos que juegan en su dormitorio. El último encuentro, en un espacio natural, un parque, con un soldado que debe volver en unas horas a Argelia, en el cual pareciera que están ambos solos, supone la reconciliación consigo misma, la posibilidad de que lo desconocido no sea algo que tema sino algo con lo que entable una conversación que pueda incluso denominarse un amor en gestación ( el último plano de ambos caminando, y sonriéndose, es ciertamente hermoso). Una de las más notorias cualidades de 'Cleo de 5 a 7', de Agnes Varda, es como hace del tiempo y el espacio, concreción y abstracción, inmediatez y reflejo del conflicto íntimo que se agita en Cleo, a veces signos de lo que teme o de lo que anhela. Registra lo que es la vivencia de esas dos horas, en el que el tiempo es también una experiencia interior, y además se trasciende a la condición alegórica de una mujer enfrentada a su forma de habitar la vida, un proceso que es, en su desarrollo, una conciliación, un saber dar los pasos en la tierra tras bajar de su columpio. (El Cine de Solaris)
Agnes Varda, the lone woman in the French New Wave boys' club, made her reputation with her second feature Cleo from 5 to 7, a 90-minute drama set in real time exploring the internal turmoil of a flighty young pop singer who awaits the results of a medical examination for cancer. Leaving behind her elegant, almost antiseptic apartment for the bustle of the Parisian streets, she weaves through crowds and watches street performers while struggling with her fears and self-recriminations, confronting her shortcomings and finding hope in a chance meeting with a young soldier. Varda captures the vibrant social world and its easy rhythms in creamy black and white with smooth long takes, bringing an almost tactile quality to Cleo's personal odyssey, punctuated with chapter titles marking the time until her appointment at the hospital. Corinne Marchand's Cleo enters as a spoiled adolescent, but introspective internal monologues and brief encounters with strangers etch a portrait of a woman hiding her fears under a façade of flightiness, only discarding the mask when she firmly embraces life in the face of possible death. --Sean Axmaker
“Aquí hay una contradicción. Todo el tiempo aparece el reloj con la hora, sin embargo en el filme se siente un tiempo diferente, es la historia de una mujer que tiene miedo de morir de cáncer.” Agnès Varda
Subs castellano:
English subs:
-o-
Agnès Varda en Arsenevich

23 septiembre 2010

John Brahm - The Locket (1946)

 Inglés/English | Subs: Castellano
86 min | XviD 640x480 | 1989 kb/s | 128 kb/s mp3 | 23.97 fps
1,27 GB + 3% recuperación/recovery

 
El medallón/La huella del recuerdo
Laraine Day interpreta a una cleptómana y mentirosa patológica, traumatizada por un incidente de su infancia, que impulsa al suicidio a los hombres alrededor de ella. Realizada con gran fuerza expresiva por el alemán John Brahm y el director de fotografía Nicholas Musuraca, este film es también un prodigio de construcción de guión como no se había visto desde El ciudadano, basado en tres flashbacks imbricados ente sí que terminan finalmente formando una rueda. Una película a redescubrir. (Teatro San Martín)
Lovely Nancy seems like the ideal bride to fiancée John Willis... until, just before the ceremony, Willis is approached by Harry Blair, claiming to be Nancy's former husband. The tale Blair unfolds (in a flashback within a flashback within a flashback!) paints Nancy as a kleptomaniac, habitual liar, and perhaps worse. But is Blair telling the truth? And does fate have another surprise in store?

DVD rip y capturas de orionzfire (KG)

Subtítulos en castellano de theycame2001 (DXC/Ci-Cl)



https://www.rapidshare.com/files/420586234/Locket.part01.rar
https://www.rapidshare.com/files/420592282/Locket.part02.rar
https://www.rapidshare.com/files/420615096/Locket.part03.rar
https://www.rapidshare.com/files/420613783/Locket.part04.rar
https://www.rapidshare.com/files/420637922/Locket.part05.rar
https://www.rapidshare.com/files/420634424/Locket.part06.rar
https://www.rapidshare.com/files/420654561/Locket.part07.rar
https://www.rapidshare.com/files/420613995/Locket.part08.rar
https://www.rapidshare.com/files/420589217/Locket.part09.rar
https://www.rapidshare.com/files/420625157/Locket.part10.rar
https://www.rapidshare.com/files/420639529/Locket.part11.rar
https://www.rapidshare.com/files/420666256/Locket.part12.rar
https://www.rapidshare.com/files/420658075/Locket.part13.rar
https://www.rapidshare.com/files/420663334/Locket.part14.rar

22 septiembre 2010

Allan Dwan - Robin Hood (1922)

Muda/Silent I Intertìtulos/Intertitles:Castellano/English
120 min I Xvid 576x432 I 1432 kb/s I 192 kb/s cbr AC3 I 25 fps
700 MB (CD1) y 697 MB (CD2)
Ricardo Corazón de León (Wallace Beery) es amado y respetado por sus súbditos, a los que gobierna con justicia y bondad. El Rey ha decidido participar en las Cruzadas, y se pone él mismo al frente de su ejército. Le acompaña el Conde de Huntington, un valiente guerrero que el Rey ha designado como su mano derecha. Con ambos ausentes, asume el mando el hermano del Rey, el príncipe Juan (Sam De Grasse), que comienza a gobernar el país con mano de hierro. Pronto, la idílica Inglaterra se convierte en un lugar cruel y brutal, sumido en las tinieblas. Tan solo un hombre puede acabar con sus desmanes, un enigmático forajido que vive en el bosque de Sherwood y se hace llamar Robin Hood (Douglas Fairbanks)...
Contemplar ROBIN HOOD (Robín de los bosques, 1922. Allan Dwan) cerca de noventa años después de que la película haya sido realizada, es algo más que un ejercicio de reconocimiento hacia el grado de madurez que el cine de aventuras espectaculares, ya había demostrado con un título como este. Y es que nos situamos nada menos que en 1922, año en el que gracias al grado de convicción puesto de manifiesto por parte de su realizador sobre la figura que ya era Douglas Fairbanks, la gran estrella del género de aventuras silente, decide embarcarse en una costosa aventura que sobrepasó los dos millones de dólares de la época, aunque llegado el momento de su estreno lograra un enorme éxito comercial que sirvió además como justa compensación para un título arriesgado en grado extremo. Un arrojo que partía por su apuesta hacia unas escenografía y un diseño de producción, que en aquel momento superaban todo lo realizado hasta entonces –incluidos los portentosos logros de Griffith-, y que aún hoy tienen la capacidad de fascinar a cualquier tipo de público que contemple su resultado sin ningún ánimo prefigurado. Y al señalar este detalle, me estoy refiriendo a la costumbre existente de contemplar –si es que hay aficionados que se molesten en ello- con cierta superioridad el cine mudo. Además de resultar una estupidez y denotar una falta de sensibilidad, ver con ojos limpios ROBIN HOOD supone, además de asistir a un espectáculo brillante y lleno de amenidad, contemplar el desarrollo de una aventurera amistad, en la que no faltan las traiciones, lances amorosos, elementos de tintes bizarros, y también insertando en su metraje no pocas dosis de sentido del humor y distanciación, que fue uno de los rasgos que Fairbanks aplicó en los personajes que interpretaba en sus películas. Se trata de un rasgo que a este título concreto le ha ayudado mucho, de cara a mantener casi intactas sus cualidades con el paso del tiempo.
Pero es cierto que el impacto inicial que recibe el espectador, se centra al atisbar la magnificencia y perfección de la escenografía del castillo del Rey Ricardo, de la que se encargó el decorador Wilfred Buckland, y que el propio Fairbanks acogió con escepticismo, ya que pensaba que sus grandes dimensiones iban a diluir su personaje. Por fortuna, pudo desempeñar el rol del noble Huntington y posteriormente el personaje de Robin Hodd, teniendo a gala sus acciones más características, y logrando además ofrecer en el interior del castillo acrobacias tan espectaculares como la bajada a través de un inmenso cortinaje que recorre uno de sus frontales. Sería injusto, sin embargo, limitar los valores de un título como este, en función de esta escenografía –ciertamente deslumbrante-. Incluso en esta misma vertiente, hay que destacar que la ofrecida en los bosques donde se reúnen los seguidores de Hood, posee idéntico grado de magnificencia, como lo adquiere el episodio que describe la llegada de las tropas del Rey Eduardo a Francia. Es decir, que esta vigorosa suntuosidad se manifestó a lo largo de los distintos escenarios y marcos en donde se desarrolla la acción.
Más allá de estas consideraciones, ROBIN HOOD destaca en su brillante expresión como espectáculo cinematográfico, destacado por una fluidez y ritmo quizá no muy habitual en el cine de aquellos primeros años veinte. Es evidente que en ello se encuentra la mano de Allan Dwan, quien confirió a la película suficientes elementos humorísticos y románticos, que se manifestaban en el primero de estos rasgos por el sorprendente temor que el noble Huttington muestra hacia las mujeres. De hecho, una de las primeras secuencias de la película, en la que este huye de la galantería de las jóvenes, parece prefigurar la génesis de la posterior SEVEN CHANCES (Siete ocasiones, 1925) en la filmografía de Buster Keaton. También en ROBIN HOOD hay lugar para el amor y el romance entre Huttington y Lady Marian. La comunión de una pareja que tendrá que separarse, en la que esta posteriormente fingirá su sinceridad, y que en la parte final del film vive su reencuentro con su amado en una secuencia de exquisita sensibilidad romántica –los dos amantes se reencuentran en la campiña junto al mar- formando una hermosa estampa, es digna de los mejores cineastas románticos de décadas posteriores.
En la narrativa del ya muy experimentado Dwan observaremos su querencia por una planificación ágil y lógica, punteada por insertos y planos de detalle, que contribuyen a aclarar cualquier incidencia, pero la misma se centrará en servir las andanzas del personaje encarnado por Fairbanks, aunque sin abandonar el conjunto de secundarios que pueblan la historia, atendiéndolos a través de los rasgos emanados por la leyenda británica. El realizador llegará incluso a esbozar algunos elementos bizarros que brindan el oportuno contrapunto a la ligereza y jovialidad inherente a la mayor parte del metraje. Uno de ellos, sin duda el más espectacular, es el ataque de las nuevas autoridades, que deja las calles nocturnas adornadas de forma macabra, con numerosos cadáveres colgados formando un dantesco espectáculo. Pero pese a ese puntual elemento siniestro, cabe definir en ROBIN HOOD una apuesta que vivirá hoy y siempre, puesto que al margen de los elementos novedosos que aportó de forma específica, lo cierto es que ofrece una adecuada combinación en la confluencia de su equipo técnico y artístico y también, ya ciñéndonos a sus resultados, instaurando prácticamente un camino adecuado para el relato cinematográfico en este tipo de historias. Algo que por cierto, y aún a riesgo de resultar impertinente, me lleva a afirmar que dos títulos posteriores tan mitificados como THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD (Robín de los Bosques, 1938. Michael Curtiz y William Keighley) y ROBIN AND MARIAN (Robin y Marian, 1976. Richard Lester) no lograron ni de lejos igualar el encanto, ritmo, inocencia y capacidad de sorpresa, que sí logró plasmar en la pantalla Allan Dwan en su más célebre obra silente. (Cinema de Perra Gorda)
Robin Hood was a dream project for dashing Douglas Fairbanks and he brought the full resources of his studio to the film, building the largest standing set ever for Prince John's magnificent castle and filling open plains with thousands of extras. The sense of scale still awes audiences, yet none of it detracts from the vigorous presence of Fairbanks, a hearty hero with grace, gymnastic prowess, and a sense of humor as big as Sherwood Forest. It takes some time for this first incarnation of the great bandit hero to get started--the first hour is a little slow as it establishes the conflict between Prince John and the Earl of Huntington (Fairbanks) in moody scenes inside the dark, torch-lit castle. But when the disenfranchised Earl transforms into forest warrior Robin Hood with a gazelle-like entrance, the film becomes a sweeping adventure classic full of swordfights, jousts, larger-than-life stunts, and Fairbanks's brand of jaunty heroism. Allan Dwan balances the enormous sense of scale with scenes of intimacy and quiet, all realized in a rich black-and-white palette of contrasts both bold and delicate. Wallace Beery costars as Richard the Lionhearted with Fairbanks favorite Sam De Grasse as the villainous Prince John and Alan Hale as Robin's faithful squire turned comrade in arms Little John, a role he also played in the famous Errol Flynn remake of 1938. Fairbanks fans each have their favorites, but all agree than none is as magnificent as Robin Hood. --Sean Axmaker
"Destino fue del héroe que cantamos coger laureles en remotas tierras. Tuvo humilde castillo y pecho audace, y un vate obscuro celebró sus prendas. Su nombre fue terror del enemigo y dio asunto moral a esta novela." Walter Scott
(Intertìtulos incluìdos en los rar)

NOTA: Este es un generoso aporte de mi amigo Blackhawk (Amo del Cine Mudo) de Tripilandia.