10 octubre 2010

Yasujiro Ozu - Higanbana (1958)

Japonès I Subs:Castellano
117 min I Xvid 688x512 I 1500 kb/s I 160 kb/s mp3 I 23.97 fps
1,36 GB + 3% de recuperación rar
Un hombre de negocios recibe constantemente la petición de consejos por parte de sus amigos con respecto al matrimonio, a la vida en pareja y a la familia en general. Su actitud tranquila y agudos análisis le permiten dar sabios consejos para estas situaciones. Sin embargo, cuando la situación complicada se presenta con su propia hija mayor, el hombre encontará más dificulades de las previstas...
En las películas de Ozu de posguerra hay un tema sobre el que siempre se vuelve. Muchos de los films tratan acerca de padres con hijas que están entrando en la edad de casarse, y ellos se empiezan a preocupar sobre el porvenir ellas y sus parejas, siempre problematizando el lugar de su intervención o no intervención en esos asuntos. Un claro ejemplo anterior a esta película es Bashun (Primavera Tardía, 1949), donde Chishu Ryu (el actor más frecuentado en la filmografía de Ozu y portador de una especie de imagen viviente de la calma misma) interpreta a un padre que se siente una presión para su hija y se encuentra a la espera de conseguir para ella un marido. Esta es, al parecer, una importante tradición en el Japón de la época. Pero ya llegando a 1958, el tema sufre de una variación, en Flor de Equinoccio se evoca de una forma nostálgica a esta tradición en el personaje del padre, quien no puede parar de contradecirse en su ciega decisión de no permitirle a su hija casarse con el hombre al que ella ama. Las canciones que cantan los hombres ya entrados en años todos juntos en la boda son esa imposibilidad que tienen de seguir aplicando esas medidas tradicionalistas porque a todos los supera la realidad. Al protagonista del film, en su largo camino de negación, se le van cruzando distintas historias de terceros que son las que le ayudan a comprender la situación y a su hija. Igualmente creo que lo más interesante de todo esto está en la razón por la cual estos temas son tan tratados en la filmografía de Ozu.
Comúnmente se habla de Ozu como de aquel director japonés que filmaba con la cámara cerca del piso, para de alguna forma emular la configuración visual del japonés, que suele sentarse al nivel del suelo. También es Ozu el responsable de una filmografía que sólo aborda temas de la cotidianeidad, con una naturalidad tal que a veces cuesta diferenciar sus films uno del otro. Lo cotidiano en Ozu puede pasar desapercibido e incluso parecer poco importante. Deleuze encuentra en Ozu al primer cineasta en utilizar a la Imagen-Tiempo, es decir, al primero que logró subordinar el movimiento al tiempo, con sus imágenes desconectadas (él da el ejemplo del plano del jarrón en Bashun), pero en un esquema de lo cotidiano. De esta forma podemos entender el por qué de estas temáticas familiares. Ozu necesitó de lo cotidiano para hacer aparecer estas imágenes desprendidas que sólo hablaban del tiempo. El tiempo fluyendo en el plano. El tiempo del cine. Durante toda la filmografía podemos observar la fijación del autor por los medios de transporte, en especial los trenes. En los medios de transporte se dan aquellos momentos de recorrido, o de observación pura. Los espacios vacíos que por momentos parecen situar a cada escena, son también elementos de esta política. La importancia que Ozu le da a las tramas familiares se debe a que estas van transcurriendo de forma paralela a aquellos elementos de la cotidianeidad del japonés, es decir, en el hogar, en las comidas, en las idas y venidas al trabajo. Todos y cada uno de los elementos que allí se ponen en juego se van imprimiendo en un momento cualquiera de la cotidianeidad, lo único que se determina es el momento único de la vida de los personajes (ya sea un paso a la madurez, o un momento de nostalgia, entre otros).
En Flor de Equinoccio la historia de los personajes se va metiendo en estos momentos de la cotidianeidad como si fuese una excusa para hacer ingresar a la pantalla aquellos momentos que a Ozu le interesan. Un clarísimo ejemplo aparece en la escena en la que la madre de la joven de Kyoto le cuenta al Sr. Hirayama la aventura que tuvo con los brotes de bambú. Esto es un procedimiento que se puede ver en algunos de los primeros films de la nouvelle vague, donde se le da la palabra a momentos de menor importancia, insertos en el medio de conflictos más fuertes. Por otro lado, es interesante el hecho de que en esta película ya se nota lo sistemático e intencional de la ruptura de ejes en el montaje. Hay una tendencia en los diálogos a encuadrar a todos los personajes siempre en el centro de la imagen y a ubicarlos de forma casi frontal. De esta manera ni siquiera podríamos hablar de ejes. En otro tipo de secuencias, Ozu parece aplicar no un eje común, sino un eje para cada personaje, produciéndose así una necesaria ruptura. El espacio está subordinado a la presencia que se desea de los personajes en la pantalla. Y con esto podemos relacionar también el tema de la cámara baja. Esta técnica es la más conocida pero la más criticada, ya que se dice que no representa innovación alguna, y que no cuesta nada bajar la cámara, siendo una pretensión de diferencia cultural con el cine de occidente que no aporta. Creo que el aporte de esta técnica pasa por un lado totalmente distinto al de una pretensión de mostrar la cultura japonesa. No importa realmente si los japoneses se sientan más bajo que los occidentales. Probablemente se haya bajado la cámara para encuadrar mejor a los personajes sentados (que lo están la mayor parte del tiempo en casi todas las películas), pero este elemento se vuelve tan constante que al estar los personajes parados se produce un efecto nuevo. A los actores se los ve en una especie de plano espacial recto en relación al piso. Como si ellos se presentaran ante la cámara. Cada uno de ellos sería, en sí, un elemento separado puesto en juego en el film. Cada uno de ellos se vuelve aquello que lo define, y son porque son cine, he aquí el tiempo vuelto a evidenciar. Por eso digo que Chishu Ryu “es” la calma misma. Deleuze dice “la imagen-acción desaparece en provecho de la imagen puramente visual de lo que es un personaje, y de la imagen sonora de lo que éste dice, siendo lo esencial del guión una naturaleza y una conversación absolutamente triviales”.
Empecé con Flor de Equinoccio y terminé hablando de Ozu. Sólo me quedaría decir algo que no podría explicar, algo que sería en realidad una pregunta. ¿Por qué si todos los films de Ozu son tan deliberadamente iguales tienen algo que nos hace poder ver uno tras otro y quererlos a todos? (Texto de Mariano Morita, tomado de El Asado de Satàn)Equinox Flower is notable for being the first of Yasujiro Ozu's films to be shot in color, quite a departure for this master of black and white imagery. His reds are gorgeous, but sadly, that's pretty much the most notable aspect of this otherwise minor work in Ozu's catalog. A rather unaffecting look at generational clashes and hypocrisy among the upper middle classes, it tells truths but lacks the typical Ozu impact.
We first meet businessman Hirayama (Shin Saburi) at a big wedding for the daughter of one of his friends. Pretty much everyone in his social circle has a handful of daughters who need marrying off, and he himself has two. The older one, Setsuko (Ineko Arima), is prime marriage material. (Filmcritic)“Si hoy es importante escribir sobre Ozu no es a causa de una moda pasajera, ni siquiera porque se trata, con toda evidencia, de un gran cineasta olvidado hasta ahora, excluido del panteón de la cinefilia. Sino, en primer lugar, porque la obra de Ozu es de aquellas cuyo descubrimiento, aunque tardío, nos obliga de alguna manera a repensar el cine.” Alain Bergala
“Los films de Ozu tenìan esos momentos de verdad. No solo momentos: eran grandes extensiones de verdad, que duraban desde las primeras hasta las últimas imágenes.” Wim Wenders

http://www20.zippyshare.com/v/ELtG8Cv9/file.html
http://www21.zippyshare.com/v/MfrefK3q/file.html
http://www64.zippyshare.com/v/OTKcSDJ4/file.html
http://www11.zippyshare.com/v/VIC3Mbg4/file.html
http://www22.zippyshare.com/v/DCrVne2Z/file.html

http://www1.zippyshare.com/v/YNZujEhs/file.html
http://www58.zippyshare.com/v/lBcW1Ycd/file.html
http://www64.zippyshare.com/v/PDWvXrh8/file.html

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Maestro, los subtítulos están todos en inglés, tanto los que vienen con la peli como los externos. Molaba ponerlos en cristiano.
Gracias por este tremendo Blog.

saynomoreglass dijo...

Nooo, me equivoquè,bueno, en un momentito los subo. Disculpen la torpeza.

patricia dijo...

eh! ¿podríais subir 'pollock'? qué grande kurosawa!

saynomoreglass dijo...

Listo!! Subs subidos!!

Hola, Patricia, ¿Te refieres al biopic sobre Jackson Pollock? Lo siento, lo vi hace un tiempo y no me gustò mucho, la verdad, sucede que yo tengo un problema con los biopics de los artistas que admiro y muy pocos llegan a parecerme buenas pelis (y sabido es que uno de los criterios para nuestras subidas al blog es que las pelis nos gusten o, al menos, que sean raras de encontrar o joyas escondidas). Saludetes.

patricia dijo...

Ya, si justo acabo de hablar con un amigo, que me ha dicho que esa peli es malísima. La cosa es que mi profe de arte a partir del 45 preguntó en clase quién la había visto, y, como fui la única que no levantó la mano, dijo "bueno, no hace ponerla". Entonces pensé que sería interesante. La que quiero ver, y no he conseguido encontrar, es la peli que sobre el texto de Gasquet acerca de una visita al Louvre con Cézanne hicieron Huillet y Straub.
Bueno, saludos, y muchas gracias por todo

scalisto dijo...

Hola, Patricia:
Hay una versión con subtítulos en italiano pegados de Une visite au Louvre, los enlaces son intercambiables:

http://rapidshare.com/files/395786900/Jean-Marie_Straub__Danie__le_Huillet_-_Une_visite_au_Louvre__2003_.part1.rar
http://rapidshare.com/files/395787528/Jean-Marie_Straub__Danie__le_Huillet_-_Une_visite_au_Louvre__2003_.part2.rar
http://rapidshare.com/files/395788454/Jean-Marie_Straub__Danie__le_Huillet_-_Une_visite_au_Louvre__2003_.part3.rar

http://www.megaupload.com/?d=J961XHWH
http://www.megaupload.com/?d=H09M17B0
http://www.megaupload.com/?d=YBRFB93X

Saludos

Say: disculpa la intromisión!

patricia dijo...

Muchas gracias!

scalisto dijo...

Higanbana de Ozu Yasujiro recuperada por chicharro