
Francés/French | Subs: Castellano/English
127 min | XviD 720x400 | 727 kb/s | 160 kb/s mp3 | 25 fps
815 MB + 3% recuperación/recovery
La ciudad está tranquila
Se narran las desventuras de una gran cantidad de personajes, centrando la mirada en dos de ellos: por un lado está Michèle, una mujer casada con un hombre desocupado, borracho y abusivo, que trabaja por las noches en una empresa pesquera y, de día, intenta ayudar a su hija drogadicta; en el otro lado está Paul, un hombre solitario que decide traicionar a sus compañeros estibadores en huelga para -con la plata de la indemnización- convertirse en taxista. Historias singulares que se desarrollan al mismo tiempo y en el mismo espacio, la ciudad de Marsella en el año 2000. (grancine.net)
The Town Is Quiet
Racism, violence, and drug abuse run rampant in this ensemble drama set in the southern French city of Marseilles. Michele (Ariane Ascaride) spends her days working in a fish factory, where she earns a living to support her unemployed husband and her teenage daughter Fiona (Christine Brucher). In addition to being the mother of a three-month-old, Fiona is also a heroin addict and a prostitute. Thanks to her habit, Fiona is increasingly unable to work, and Michele helps her daughter by exchanging sexual favors for money with Paul (Jean-Pierre Darroussin), an ex-dock worker with more than a few problems of his own. Michele gets drugs for Fiona from Gerard (Gerard Meylan), the sullen proprietor of a small bar who engages in such shady pastimes as political assassination. Meanwhile, Abderramane (Alexandre Ogou), a young African man recently out of prison, finds himself attracted to Vivienne (Julie-Marie Parmentier), a social worker married to a womanizing high-society snob whom she detests. Her spite towards her husband leads Vivienne to claim that she respects poor people who vote for the Far Right more than moneyed individuals who talk a lot about helping the poor but do almost nothing. Vivienne's frustration, coupled with that of the other characters, illustrates the overriding tension that threatens to build to society's collapse.
Michèle est une ouvrière à la criée aux poissons, qui s'est mise en tête de sauver sa fille toxicomane. Paul trahit ses amis dockers en grève pour devenir chauffeur de taxi. Viviane Froment est une musicienne qui ne supporte plus la gauche réaliste que représente son mari. Abderamane, transformé par la prison, cherche à aider ses frères. Claude a des affinités avec des militants d'extrême droite. Gérard a un rapport à la mort, la sienne et celle des autres, qui prête au mystère. Les parents de Paul, retraités, ne voteront plus jamais. Le corps d'Ameline affiche la santé qu'elle voudrait insuffler au peuple en lui rappelant ses origines pré-monothéistes. Sarkis se bat pour le piano à queue dont il rêve. Toutes ces personnes vivent des histoires singulières et enchevêtrées, qui se déroulent dans le même lieu au même moment, Marseille, en l'an 2000, et qui, face à la montée de l'insignifiance et de la confusion, attestent que la ville n'est pas tranquille. (francofil.se)
ville.tranquille.part1.rar
http://www66.zippyshare.com/v/28299341/file.html
ville.tranquille.part2.rar
http://www19.zippyshare.com/v/39293408/file.html
ville.tranquille.part3.rar
http://www34.zippyshare.com/v/71887222/file.html
ville.tranquille.part4.rar
http://www64.zippyshare.com/v/20561141/file.html
ville.tranquille.part5.rar
http://www24.zippyshare.com/v/46291030/file.html
http://www66.zippyshare.com/v/28299341/file.html
ville.tranquille.part2.rar
http://www19.zippyshare.com/v/39293408/file.html
ville.tranquille.part3.rar
http://www34.zippyshare.com/v/71887222/file.html
ville.tranquille.part4.rar
http://www64.zippyshare.com/v/20561141/file.html
ville.tranquille.part5.rar
http://www24.zippyshare.com/v/46291030/file.html



























Muda/Silent I Intertìtulos/Intertitles:Castellano/English 









Francès I Subs:Castellano/English
Esta es una película inestable. Desequilibrada. Y es que en ella el amor adopta varias formas y demuestra que no puede contenerse, que siempre se desborda. Con todo, Truffaut logra contener en este film un cúmulo de sensaciones que parecían no poder organizarse, ni arrojar un sentido que pudiese desembocar en un mensaje claro y directo. Por esto resulta ser una buena película, porque Truffaut logra ceñir estos sentimientos a los postulados aristotélicos básicos de una narración, pues toda historia, -incluidas las historias de amor, como señala uno de los personajes del film-, deben tener un inicio, un medio y un final. Y aunque esto parezca algo básico y simple, el lograr llevar el tipo de sentimientos que se expresan en esta película por un camino organizado, vuelve a demostrar la maestría de este director, que también está presente en este film, como dispersa en sutiles engranajes.Y es que la mujer de al lado, no hace referencia a la mujer que se ha logrado dejar a un lado, sino que es aquella que se construye lejos de su propio centro, de los sentimientos que no han sabido contenerse y que se han pretendido evitar, en pos de una vida tibiamente organizada.Sus personajes son seres que se han despojado de sus propias sensaciones, que han rehuido aquello que los desequilibraba, y que han intentado construir, desde ese centro falso, una vida que puede resultar más sólida, pero en ningún caso más verdadera.Han arrojado de sí aquello que los enfermaba, pero que era también parte de ellos mismos. Como siguiendo las premisas bíblicas: “Y si tu mano derecha te es ocasión de pecado, córtatela y arrójala de ti; más te conviene que se pierda uno de tus miembros, que todo tu cuerpo vaya a la gehena”. Tenemos así una pierna falsa, matrimonios falsos… prótesis que han intentado salvar las dificultades que surgían del amor cuando este demostraba ser incontenible y arrasaba hasta con los propios amantes.Por eso es hermosa esta película, porque nos muestra a sus personajes vislumbrando ese centro perdido, revelándonos además que en el mismo desequilibrio, que en la propia enfermedad, puede esconderse algo esencial: que en el medio de dos puntos de uno mismo que parecen lejanos e irreconciliables puede estar el verdadero sentido que revela quienes somos, qué sentimos, y nos enseña que el torbellino del otro también puede ser parte de nuestro propio centro herido. Y que no importan los costos.Un griego antiguo señalaba que los hombres mueren por no poder “unir” el principio con el final, porque no pueden encontrar el sentido que pasa a ser también su propio significado.Esta película nos muestra que esa búsqueda puede retomarse en cualquier momento y que independientemente de sus resultados, da siempre origen a algo verdadero: un desequilibrio terrible pero que revela siempre, en última instancia, quiénes somos, de qué estamos hechos, y cuánto y a qué costos, somos capaces de amar. (Hermoso texto de rodolfo, tomado de 



Francès/French I Subs:Castellano/English
Notable adaptación de la obra maestra de Flaubert, la Madame Bovary de Chabrol tal vez haya logrado alcanzar esta cima merced a su excepcional fidelidad tanto a la fuente literaria como al universo personalísimo del director francés , logrando de esta manera una particular aproximación a una historia mítica como pocas para dotarla de nuevos sentidos, formas plásticas audaces y alcances espirituales reveladores a puertas de un nuevo siglo lastrado por algunas de las taras sociales que ,en este film, aparecen asombrosamente en plena gestación. Dotada de una sólida estructura narrativa el film va develando poco a poco las aristas del alma de Emma Bovary en su contínua interrelación con el mundo que la rodea (desde el enclaustramiento en la casa paterna hasta el enfrentamiento directo con la sociedad de su época), dejando en el camino las claves de su propia manera de ver el mundo, asumirlo y finalmente superarlo, todo ello con una gran elocuencia que, sin embargo, no hace uso de tonos mayores sino por el contrario, apela a la inteligencia, sutileza y tacto del espectador pues si en algun lugar la tragedia de la película va tomando forma es en el alma de Emma. Y es desde este lugar de privilegio que Chabrol nos va a mostrar el lento strip-tease espiritual a que es sometida su heroína: poco a poco la va a ir despojando de sus vestidos (morales, sociales, afectivos), llevándola a merced de sus propias emociones y sensaciones, hasta dejarla en la mas completa desnudez de sus gestos más primarios: de esta manera Bovary ronda los límites de la locura, el suicidio y la muerte y , a su vez, de esta misma manera se van revelando las carencias atroces de las personas y los modos y maneras sociales que la rodean. Los tonos y las formas, el dramatismo de la historia, los ambientes, el cromatismo y el claroscuro en el que se mueven los personajes desembocan inevitablemente en el único final posible de la película: Emma Bovary atiborrada hasta el delirio de la grisura conformista que no la puede salvar lanza un grito salvaje y negro a la nada de un cielorraso que impávida observa cómo se destruye la pasión de un corazón inconsolable por su propia fé. Atacada por unos por deslucida (tal vez no sea película para almas grandilocuentes), por otros por demasiado fiel (ni tampoco para los eternos iconoclastas) , sin embargo la propia mesura del film es clave para entender hasta qué punto Chabrol ha pensado y trabajado la historia de su pelicula hasta hacer del propio delirio de una pasión el paisaje al cual todos nosotros podemos acercarnos de la manera más natural e impensada hasta vernos envueltos (si es que nuestra mirada ,como el corazón de Emma Bovary, es fiel a lo que realmente ve) en la más turbulenta de las sinrazones. El film está dedicado a su madre.
Gustav Flaubert's celebrated novel of obsessive ardor undergoes a dazzling retrofit for the screen, courtesy of French neurosis-master Claude Chabrol. The basic story (a woman's selfish quest for happiness ends up obliterating all she holds dear) may be the same, but Chabrol's talent for biting through to the dark marrow of passion makes this a startling experience, even for people familiar with the source material or the numerous other cinematic adaptations. Casting Isabelle Huppert in the title role (she's at least a decade older than the standard conception of this willfully tragic heroine) was a potentially risky gambit that paid off big; underneath her glorious surface lies a startling foundation of brilliant ice. The same can be said about this stunning film.
"He querido ser lo más fiel posible al texto del autor. He intentado hacer el film que él hubiera hecho de haber tenido una cámara en vez de una pluma." Claude Chabrol 