29 abril 2009

Samuel Fuller - I shot Jesse James (1949)

Inglès/English I Subs: Castellano
82 min I Xvid 512x400 I 1128 kb/s I 58 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
699 MB + 3% de recuperaciòn/recovery
La película no cuenta la historia del famoso Jesse James como víctima (como sí hacen "Tierra de audaces" o "La verdadera historia de Jesse James"), sino la caída en desgracia de su asesino, el tristemente famoso Bob Ford. Bob traiciona a su amigo para conseguir el perdón del gobierno y poder casarse con su novia Cynthy. Pero la mitificación del bandido James le lleva al ostracismo y a ser despreciado por la mujer que amaba.
“Uno se siente desnudo sin armas”, dice James a los 23 minutos de la opera prima del ex periodista Fuller, segundos antes de que Bob Ford le dispare por la espalda. Ante tanto disparate romántico, Fuller fue el primero en plasmar un retrato poco amable de JJ. El punto de vista es el de Ford (John Ireland), el tipo que, en el director, hizo lo que alguien “debería haber hecho mucho antes”. Ford mata a James para cobrar la recompensa con la que asentarse en una granja con su novia, pero tras el asesinato ella lo rechaza. Un western noir sobre el odio y la amargura existenciales de sus protagonistas, con primeros planos claustrofóbicos que subvierten la puesta en escena tradicional del género.

Written and directed by Samuel Fuller. Robert Ford shoots Jesse James in the back in order to get the reward and start a new life but his girl-friend doesn't want him anymore after Jesse's murder so Robert heads to Colorado to make a fortune. Superb psychological western with a first-class performance of John Ireland as Robert Ford. Note the scene of the theatre when Robert Ford is trying, as an actor playing his own character, to recreate Jesse James's murder before the audience: simply a little jewel.
"Luego de ver I Shot Jesse James cuando era muy pequeño no dejaba de preguntarme, al ver a la gente transitar fuera de la sala de cine, cómo podían todas esas personas seguir su vida normal y no estar viendo esa película. " Martin Scorsese
"Me encantan los personajes que están en conflicto con el sistema: he conocido a muchos de ellos. Desde cierto punto de vista, pueden ser considerados como criminales y, por supuesto, no estoy de acuerdo con sus actos delictivos, pero no me gusta nada juzgarles como individuos. Lo importante es su condición de sujetos que, a su modo, combaten a la sociedad. Cuando un escritor, periodista o cineasta se enfrenta a la sociedad con las armas que le proporciona su profesión, no está expuesto a ningún peligro real, pero estos personajes sí y eso es lo que me interesa. Para ellos, vivir es como someterse a un juicio diario: o ganan o pierden, diariamente. En mis películas, yo no tomo partido por ellos: es el público quien debe hacerlo, quien debe amarlos u odiarlos según su conciencia. " Samuel Fuller
Subtìtulos castellano:

28 abril 2009

Kenji Mizoguchi - Waga koi wa moenu (1949)


Japonés/Japanese | Subs: Castellano/English/Français
84 min | XviD 720x544 | 2223 kb/s | 256 kb/s AC3| 25 fps
1,5 GB + 3% recuperación/recovery


Mi amor en llamas
Japón, 1884, en plena era Meiji. Eiko viaja a Tokio para entrar en política. Eiko, una joven idealista, se une al Partido de Liberación de la Mujer, y se enamora de Kentaro, su líder. El gobierno decide disolver el partido, y justo a continuación, Eiko y Kentaro son encarcelados por un incendio que no han cometido. En este drama sobre el activismo político y la libertad, el maestro japonés Kenji Mizoguchi parte de un guión de Kaneto Shindo, el director de La isla desnuda. Éste, a su vez, adapta una novela de Kogo Noda.

Subs en castellano de NickCave30 (CiCl)


Flame of my Love
A woman's struggle for equality in Japan in the 1880s. Eiko Hirayama leaves Okayama for Tokyo, where she helps the fledgling Liberal Party and falls in love with its leader Kentaro Omoi, just as the party is being disbanded by the government. Eiko and Omoi are jailed because of a fire at a factory instigated by Chiyo, a servant girl from Eiko's home in Okayama, who was sold to slavery. A few years later the 1889 constitution is proclaimed, Eiko, Omoi, and Chiyo are pardoned, and the Liberal Party is reinaugurated. However Omoi does not campaign for women's rights.

Rip by nouvellevague31 (KG). English subs by khanibal (ADC)


Flamme de mon amour
Dans le Japon des années 1880, le combat d'une femme pour l'égalité. Eiko Hirayama quitte Okayama pour se rendre à Tokyo, où elle s'engage dans le Parti Libéral et tombe amoureuse de son leader, Kentaro Omoi, juste au moment où le groupe se voit dissous par le gouvernement. Eiko et Omoi sont condamnés à la prison pour l'incendie d'une usine, perprétré par Chiyo, une ancienne servante de Eiko à Okayama, vendue comme esclave au départ de sa maîtresse. Quelques années plus tard, la Constitution de 1889 est proclamée; Eiko, Omoi et Chiyo sont relaxés, et le Parti Libéral reconduit. Mais Omoi n'est pas d'accord avec le combat égalitaire de Eiko...


http://rapidshare.com/files/118379685/Waga_koi.part01.rar
http://rapidshare.com/files/118412282/Waga_koi.part02.rar
http://rapidshare.com/files/118424897/Waga_koi.part03.rar
http://rapidshare.com/files/118453195/Waga_koi.part04.rar
http://rapidshare.com/files/118464566/Waga_koi.part05.rar
http://rapidshare.com/files/118472249/Waga_koi.part06.rar
http://rapidshare.com/files/118478910/Waga_koi.part07.rar
http://rapidshare.com/files/118485571/Waga_koi.part08.rar
http://rapidshare.com/files/118493262/Waga_koi.part09.rar
http://rapidshare.com/files/118501434/Waga_koi.part10.rar
http://rapidshare.com/files/118510478/Waga_koi.part11.rar
http://rapidshare.com/files/118521046/Waga_koi.part12.rar
http://rapidshare.com/files/118531032/Waga_koi.part13.rar
http://rapidshare.com/files/118541668/Waga_koi.part14.rar
http://rapidshare.com/files/118554601/Waga_koi.part15.rar
http://rapidshare.com/files/118566252/Waga_koi.part16.rar
http://rapidshare.com/files/118566566/Waga_koi.part17.rar

27 abril 2009

Robert Bresson - Les Anges du péché (1943)

Francès/French I Subs: Castellano/English/Italiano/Alemàn
96 min I Xvid 640x480 I 2009 kb/s I 192 kb/s cbr AC3 I 25 fps
698 MB (CD1) y 698 MB (CD2)
La acaudalada joven Anne-Marie cree que ha encontrado su verdadera vocación al ingresar como novicia a un convento de monjas dominicas, mismo que se especializa en rehabilitar a mujeres delincuentes. Anne-Marie siente una extraña fascinación por Thérèse, acusada injustamente de homicidio, e intenta convencerla a fin de tomar los hábitos y arrepentirse de sus pecados. Thérèse reitera su inocencia, pero, al salir libre, asesina a balazos al culpable del crimen por el que ella fue encarcelada y se refugia en el convento. Allí, no revela a nadie su secreto, mientras la investigación de la policía sigue su implacable curso...
(...)En el cine que Bresson comienza a desarrollar desde la década del ’40, y bajo plena ocupación alemana en Francia, se destaca por sobre cualquier otro concepto la búsqueda de la espiritualidad y la indagatoria sobre la religión desde un ángulomuy diferente de todas aquellas realizaciones que estaban imbuidas en el“fenomenologismo primario”, que señala Rene Briot , y que consiste, aún en día, en otorgar un carácter espectacular y fantástico a todas las producciones que rocen el tema. Si los clavos de Cristo deben sangrar, por supuesto la pantalla debe inundarse de rojo y los rayos invadir las pupilas de los desprevenidos espectadores. Pues bien, Bresson dirá no. Palabra que mantiene desde su primera película hasta la última, y elección que se despliega a lo largo de una filmografía que comienza con estos interrogantes casi por accidente, como destaca Raymond Bruckberger:“Bresson no sabía nada sobre la vida religiosa, ignoraba la existencia de la Congregación de Betania”. Precisamente “Betania” será el primer título tentativo deLes anges du peche, opera primade Bresson y que encuentra en Bruckberger y Girardoux a sus co-guionistas. Bresson, en 1941, carente de tema para rodar los films que le había encargado la casa Pathé, se deslumbra con la idea de la película sobre Betania que le comenta Bruck-berger; quien a su vez, en enero de 1940, confirma sus intenciones temáticas al asistir a la proyección de Les visiteurs du Ciel,con Michele Morgan, que trata sobre el Ejercito de Salvación. Les anges du peche nos presenta a Ana María, joven de la sociedad que elige entrar en el Convento de las Dominicas de Betania. En este claustro, muchas de las novicias son ex convictas, y Ana María visita la cárcel donde tendrá el primercontacto con Teresa. Cuando ésta sale de la cárcel, Ana María le propone acercase al convento; pero sólo llegará buscando refugio luego de vengarse de su amante, verdadero responsable de su condena. En este film, el director pareciera alcanzar la interioridad que propone a sus protagonistas, no personajes sino modelos , a quienes indaga plenamente desde su drama recóndito eliminando todo elemento de distracción. A Jean Queval dirá:“Lo que manda es lo interior. Los nudos que se atan y se desatan en el interior de las personas son lo único que da a la película su movimiento, su verdadero movimiento. Y es este movimiento lo que yo me esfuerzo por hacer aparente a través de alguna cosa o alguna combinación de cosas que no sea únicamente un diálogo” (...)(Texto tomado de la Revista Criterio)
Robert Bresson's first feature, Les Anges du péché is a fascinating film, both intrinsically and in its relation to the rest of Bresson's oeuvre. The script, fashioned by Bresson in collaboration with the Dominican priest Raymond Bruckberger and the noted playwright Jean Giraudoux, concerns the Sisters of Bethany, an order of nuns devoted to working with female ex-convicts. The film's protagonist is a well-to-do young woman, Anne-Marie (Renée Faure), who joins the order out of a passionate sense of mission. On a prison visit with the prioress, she meets an inmate named Thérèse (Jany Holt), who rebels continually against her unjust confinement for theft. Upon her release Thérèse kills the man responsible for her imprisonment, and takes refuge in the convent. Here Anne-Marie tries to effect Thérèse's spiritual transformation, but her obsession intensifies Thérèse's resentment and jeopardizes her relations with her fellow nuns. For her disruption of convent life Anne-Marie is expelled, but secretly returns nightly to pray at the tomb of her order's founder. When she becomes deathly ill, she is discovered and readmitted to the fold; and, upon her death, Thérèse undergoes a change of heart, delivering herself to the police and to her just punishment.
“Todo artista serio tiende hacia la simplicidad, son pocos los que lo consiguen y Bresson es uno de ellos.” Andrei Tarkovski
“TRADUCIR el viento invisible mediante el agua que esculpe a su paso." Robert Bresson
Subtìtulos/Subtitles (idx. sub):
Subtìtulos srt en castellano:
NOTA: Esta pelìcula es una enorme contribuciòn de Hipotricotico de Cultivadores de culto.Todas las gracias, por favor, a èl.

26 abril 2009

Lucrecia Martel - La Ciénaga (2001)


Castellano/Spanish | Subs:English
96 min | Xvid 512x384 | 891 kb/s | 123 kb/s mp3 | 29.97 fps
700 MB + 2% recuperación/recovery


La ciénaga no es sólo un elocuente nombre para designar el entorno geográfico y climático que envuelve la finca donde pasan el verano las dos familas, al igual que también lo son la población de Rey Muerto y la residencia de La Mandrágora. La ciénaga es además una excelente metáfora para expresar el ambiente corrompido, enfermizo, asfixiante, en el que estos insectos humanos están atrapados, como la fauna moradora de una charca, entre el barro de la pasividad, la inercia, la abulia y la resignación. Hay una secuencia al principio de la película, en la que una vaca, sumergida hasta la cabeza en el lodazal que ha provocado la lluvia, intenta salir a tierra firme. Su muerte es prácticamente segura. Inmediatamente después, vemos a los adultos estirados al sol en sus hamacas, ebrios de vino, sus cuerpos inertes, abandonados a la desidia estival, junto a la piscina llena de agua sucia y hojas, pútrida desde hace días. Esta comparación es un buen ejemplo de ese paralelismo que la película intenta exponer, con la diferencia de que mientras que el animal todavía lucha por sobrevivir, ellos ya no lo hacen.

La ciénaga, largometraje de la debutante Lucrecia Martel, es ante todo un excelente fresco de la sociedad argentina -con sus prejuicios, sus creencias y sus distintos submundos-, y un interesante retablo de este grupo familiar sumido en su propia y agonizante rutina. Una película de esperanzas rotas y sueños frustrados que mueren en el mismo momento en que ven la luz. Una película, en definitiva, sobre el tedio existencial.

The Swamp
Notwithstanding the sweltering Argentine heat and a herd of noisy children, teenagers, and half-wild dogs, Lucrecia Martel's La Ciénaga is a veritable Chekhov tragicomedy of provincial life. Making a brilliant debut, Martel constructs her narrative from quotidian incidents, myriad comings and goings, and a cacophony of voices competing for attention.



https://www.rapidshare.com/files/3558218651/Lacienaga.part1.rar
https://www.rapidshare.com/files/941325663/Lacienaga.part2.rar
https://www.rapidshare.com/files/4025887894/Lacienaga.part3.rar
https://www.rapidshare.com/files/3762120805/Lacienaga.part4.rar
https://www.rapidshare.com/files/2562960245/Lacienaga.part5.rar
https://www.rapidshare.com/files/388898360/Lacienaga.part6.rar
https://www.rapidshare.com/files/1071744379/Lacienaga.part7.rar
https://www.rapidshare.com/files/645027817/Lacienaga.part8.rar

25 abril 2009

Karel Reisz - Saturday night and Sunday morning (1960)

Inglès/English I Subs: Castellano
89 min I Xvid 608x368 I 929 kb/s I 89 kb/s vbr mp3 I 25 fps
700 MB
Arthur Seaton, joven agrio y rebelde, empleado de una fábrica en un pueblo de Inglaterra, trata de huir de la rutina semanal bebiendo y divirtiéndose cuanto puede los fines de semana. Su única meta en la vida es pasarlo lo mejor posible. Mantiene una relación con la mujer de un compañero, pero todo se complica cuando se queda embarazada. Mientras, conoce a una joven de estricta moral de la que se enamora, sin embargo, le exige un compromiso serio...
La película, basada en una novela del mismo nombre, cuenta la historia de Arthur Seaton, un joven trabajador de una fábrica de Nottingham, quien esta teniendo un romance con Brenda, la esposa de un antiguo compañero de trabajo. También tiene una relación con Doreen, una mujer de su misma edad. Cuando Brenda queda embarazada, Arthur le pide consejos sobre aborto a su tía. El tema del engaño, el aborto, las desilusiones amorosas, los triángulos, son temas que se trataron a lo largo de toda la historia del Free Cinema Britànico. La película es considerada como la primera social-realista o “kitchen sink dramas” de la década de 1960. Otros títulos incluyen La soledad del corredor de fondo y Un sabor a miel de Tony Richardson, y Esa clase de amor y Billy Liar de John Schlesinger. Estaba a la vanguardia de la nueva ola británica, el Free Cinema, películas que lidiaban con la problemática de la clase trabajadora de una manera seria por primera vez, y retratando de manera mas realista los temas diarios como el sexo, el embarazo no deseado y el aborto. Muchos de los exteriores fueron hechos en locaciones en Nottingham, pero no todas. La escena nocturna con un pub llamado “The British Flag” de fondo fue filmada en Culvert Road en Battersea, Londres, el pub esta ubicado en la intersección de Culvert Road y Sheepcote Lane.Las escenas finales muestran a los personajes principales en un pastizal en una ladera observando un nuevo barrio en construcción. De acuerdo a un articulo en el Nottingham Evening News del 30 de marzo de 1960, esto fue filmado en Wembley con la asistencia de los constructores Simas Sons & Cooke quienes armaron el escenario del “sitio en construcción” en dicha locación. "Saturday Night and Sunday Morning" is one of the finest examples of cinema that emerged in Britain from the late Fifties and early Sixties. For sure there is a lot of despair on display here but there is also a glimmer of hope for happiness. Arthur Seaton (Albert Finney), stuck in a meaningless job with little hope for advancement beyond his class, doesn't so much lash out but engages in wreckless and self-destructive behavior. He drinks to excess, he carries on affair with a meek co-worker's wife (Rachel Roberts), he torments a busy-body neighbor with an air gun, he teases the ladies at his plant with a dead rat. Arthur isn't so much angry just stifled. The best chance for redemption is the love of a working-class girl, Doreen (Shirley-Anne Field). Arthur just basically has to do some growing up and brush off the inequities of class-conscious Britain. Finney absolutely mesmerizes in his starring debut. For sure, Arthur engages in some outrageous behavior, but Finney never overplays it. Director Karel Reisz perfectly captures the grimy working class milieu. Essential viewing.
"Mamà me llamò chiflado cuando le dije que me caì de un gasòmetro por una apuesta. Pero no estoy chiflado. Soy un luchador genial que desea una cerveza, èse soy yo. Y si algùn cabròn dice que lo soy...dirè que soy un fabricante de dinamita listo para volar la fàbrica en pedazos. Yo soy yo y nadie màs. Lo que la gente diga de mì, es lo que no soy. Porque no saben una maldita cosa de mì. Dios sabe lo que soy." Arthur Seaton
Subtìtulos castellano:

24 abril 2009

Jean Renoir - Le testament du Docteur Cordelier (1959)


Francés/French | Subs: Castellano/English
92 min | XviD 640x480 | 1893 kb/s | 224 kb/s AC3 | 25 fps
1,4 GB + 3% recuperación/recovery


Una gran casa en un suburbio respetable de París es la residencia del Dr. Cordelier, un eminente psiquiatra que se ha retirado pero que prosigue sus investigaciones secretas sobre el funcionamiento del cerebro humano. Su amigo de toda la vida, el abogado Joly, se preocupa cuando Cordelier elabora un testamento en el que deja todo su patrimonio a un extraño, Monsieur Opale. Cuando Joly descubre que Opale es un deforme sádico brutal, que intencionalmente ataca niños y mujeres, no puede comprender por qué Cordelier lo defiende, y le da santuario en su casa. Opale después mata a un colega del Dr. Cordelier, el Dr. Lucien Séverin; Joly no tiene otra opción que enfrentar a Cordelier, convencido de que está bajo la influencia del mal. En el laboratorio de Cordelier, Joly descubre la terrible verdad del comportamiento de su extraño amigo.

De Robert Louis Stevenson a Jean Renoir a través del Dr. Jekyll y Mister Hyde
http://www.lamaquinadeltiempo.com/Stevenson/stevetomy.htm

Excelente rip de jotarapidup para veinticuatrofps.com


A large house in a respectable suburb of Paris is the residence of Dr Cordelier, an eminent psychiatrist who has withdrawn from society to pursue his secret research into the functioning of the human brain. His lifelong friend, the lawyer Maître Joly, becomes concerned when Cordelier draws up a will in which he bequeaths his entire estate to a stranger, Monsieur Opale. When Joly discovers that Opale is a misshapen, sadistic brute, who willfully attacks children and women, he cannot understand why Cordelier defends him, allowing him sanctuary in his house. After Opale kills a colleague of Dr Cordelier, Dr Lucien Séverin, Joly has no other option but to confront Cordelier, convinced that he is under the influence of the evil Opale. In Cordelier’s laboratory, Joly discovers the terrible truth of his friend’s strange behavior.

Un éminent psychiatre, le docteur Cordelier, a rédigé un testament en faveur d'un certain Opale, un être répugnant et meurtrier, recherché par la Police notamment pour le meurtre du docteur Lucien Séverin, le grand concurrent de Cordelier. Malgré tous les efforts du notaire, Maître Joly pour raisonner le docteur Cordelier, celui-ci persiste à maintenir Opale sur son testament, justifiant son acte par le fait qu'il peut tester ses hypothèses de recherches sur le cerveau d'Opale...


http://rapidshare.com/files/223220317/cordelier.part01.rar
http://rapidshare.com/files/223239252/cordelier.part02.rar
http://rapidshare.com/files/223256805/cordelier.part03.rar
http://rapidshare.com/files/223274756/cordelier.part04.rar
http://rapidshare.com/files/223292866/cordelier.part05.rar
http://rapidshare.com/files/223310339/cordelier.part06.rar
http://rapidshare.com/files/223329475/cordelier.part07.rar
http://rapidshare.com/files/223347238/cordelier.part08.rar
http://rapidshare.com/files/223364522/cordelier.part09.rar
http://rapidshare.com/files/223379702/cordelier.part10.rar
http://rapidshare.com/files/223264491/cordelier.part11.rar
http://rapidshare.com/files/223312997/cordelier.part12.rar
http://rapidshare.com/files/223412121/cordelier.part13.rar
http://rapidshare.com/files/223429397/cordelier.part14.rar
http://rapidshare.com/files/223731702/cordelier.part15.rar
http://rapidshare.com/files/223732916/cordelier.part16.rar

23 abril 2009

Alexander Mackendrick - Whisky Galore! (1949)

Inglès/English I Subs: Castellano
82 min I Xvid 576x432 I 1119 kb/s I 84 kb/s vbr mp3 I 25 fps
698 MB + 3% de recuperaciòn/recovery
Es època de racionamiento y el whisky se acaba en un pueblo de Escocia. El infortunio pesa sobre sus habitantes hasta que un barco encalla frente al pueblo y se corre la noticia de que su carga consiste en varias cajas de whisky .Un verdadero operativo de resistencia popular se pone en marcha entonces para robar la carga, mientras la fuerzas del orden se empeñan en evitarlo. Un clàsico de la comedia britànica ,que no sòlo celebra el alcoholismo, sino que propone violar las leyes que hagan falta para realizarlo.
Whisky Galore fue filmada en la isla de Barra en las lejanas Islas Hébridas, muy lejos de Ealing pero aún en Islas británicas. A Monja Danischewsky, quien había sido el genial director de publicidad de Ealing desde 1938, se le dio la oportunidad de producirla y, para sorpresa de Balcon le pidió que su director fuera Alexander Mackendrick, que no había dirigido antes. Balcon sintió que un principiante era suficiente pero que dos podrían hacer un desastre y, de hecho, su presagio pareció justificado cuando la película excedió mucho el presupuesto (en unas £ 20,000, muy poco para valores de hoy, pero un asunto serio para Ealing). La razón principal no era la inexperiencia del equipo de producción, sino el tiempo; el verano 1948 fue legendariamente horrible.La historia era de Compton Mackenzie, un novelista escocés prolífico e imaginativo, y una conocida figura en las islas, donde tenía una casa. Estaba basado en un incidente auténtico, cuando un buque de carga se había hundido de la Isla de Eriskay. Aproximadamente 50.000 cajas de whisky escocés estaban a bordo, dado que el barco estaba destinado a los Estados Unidos. Esta era una de las mercaderías más difíciles de conseguir en tiempos de guerra, y tenía un lugar especial en la vida de los isleños -la palabra “whisky” proviene del gaélico y quiere decir 'el agua de vida'- la decisión fue que el cargamento debía ser salvado a cualquier precio. Mientras el barco se destruía, pequeños barcos se internaban en la noche merodeando alrededor como tiburones que mordisquean en un pedazo de la carne. La Aduana y el Fisco eran impotentes para impedir la venta al por mayor y, mientras nunca fuera descubierto cuánta cantidad fue salvada de las profundidades, no habría escasez del precioso fluido en las islas para el resto de la guerra. La remota isla en la alegre novela de Compton Mackenzie fue llamada Todday, pero estaba indudablemente basada en Eriskay. El autor escribió el guión junto a Angus MacPhail, y tuvo también un pequeño papel en la película. Basil Radford fue inspirado por el Capitán Waggett, el inglés responsable de la Guardia local, que se queda perplejo por el comportamiento soñoliento de sus tropas. Siendo inglés, él era incapaz de comprender la tristeza causada por la carencia de whisky. Había una diferencia de opiniones entre el productor y el director sobre el resultado de la historia; para Mackendrick, que ha sido criado en el estricto entorno Calvinista de Glasgow, había que estar del lado del desafortunado Waggett, mientras Danischewsky, un tolerante judío ruso, pensaba que debía ganar el punto de vista de los isleños. A causa del conflicto -y Danny describe en su autobiografía como él y Mackendrick pelearon cada pulgada del camino desde la escritura del guión al corte final- podría parecer sorprendente que la película funcione tan bien. El humor proviene del hecho de que los valores de Waggett son tan claramente opuestos a los de los habitantes, y que no hay ningún entendimiento entre ellos. Él es un decente, derecho, bien intencionado, un inglés ligeramente pomposo que considera los demás como un manojo de anarquistas medio locos.Se nos dice en el epílogo de la película que el whisky no duró mucho tiempo y que los isleños de Todday vivieron después tristemente, una concesión al estricto código de moralidad aplicado sobre películas estrenadas en América. Desde luego, no tiene que ser creído. Incluso el título era inaceptable en América, donde no permitieron al nombre de la familiar bebida (y de otros tipos de licor) adornar las marquesinas de los cines.
"Whisky Galore" is the first movie MacKendrick directed for Ealing studios. The film was based on the story, written by Compton MacKenzie and Compton MacKenzie's story was based on a real-life incident that occurred in 1941 on the Hebridean island of Eriskay when the S.S. Politician ran aground. The famous tale of how a group of local Scottish islanders raided a shipwreck for its consignment of 24,000 cases of whisky has grown into a legend.The film is a gem. It is considered one of Ealing Stuidios best comedies. (Wee Scunner)"La apariencia de comedia es extraordinariamente útil para poder contar una serie de cosas que de otra manera nunca hubieras podido decir." Alexander Mackendrick


http://rapidshare.com/files/386146124/Salud_.avi.001

http://rapidshare.com/files/386213902/Salud_.avi.002

http://rapidshare.com/files/386254774/Salud_.avi.003

http://rapidshare.com/files/386286168/Salud_.avi.004

http://rapidshare.com/files/386463278/Salud_.avi.005

http://rapidshare.com/files/386544310/Salud_.avi.006

http://rapidshare.com/files/386599806/Salud_.avi.007

Subtìtulos castellano:

http://rapidshare.com/files/387357616/Salud_.srt

22 abril 2009

Claude Chabrol - Une affaire de femmes (1988)


Francés/French | Subs: Castellano/English
103 min | DivX3 608x368 | 812 kb/s | 128 kb/s mp3 CBR | 25 fps
700 MB + 3% recuperación/recovery


Un asunto de mujeres
Marie es una mujer que, durante la época de la Segunda Guerra Mundial, práctica abortos clandestinos en un pueblo de Francia ocupado por los nazis y, gracias a esta práctica, consigue mejorar el bienestar de su familia. Pero cuando una de sus "pacientes" muere, el trabajo de Marie es descubierto.

Story of Women
Marie Latour (Isabelle Huppert) wants to be a singer, but she is a woman struggling against poverty in war-torn France, with two children to feed and a husband away fighting. When a neighbor becomes pregnant, Marie performs an abortion and is rewarded for her services with a Victrola. It's a small step from the Victrola to an income, and Marie finds that she likes to live comfortably and feed her children well. Her husband Paul (Francois Cluzet) returns and attempts to coerce her into being the type of wife he imagines he wants, but Marie insists on running things her way, and her husband is relegated to the role he imagined for her. She finds contentment in her power (merely the power to be herself and pursue her desires), but things are terribly out of balance in the world she was born into and eventually revenge is exacted.

Marie, mère de famille, accepte d'aider sa voisine à se débarrasser d'un enfant non désiré. Encouragée par le succès, elle entame un processus qui en fera une faiseuse d'anges, et une femme adultère. Mais la dureté de la vie sous le régime de Vichy la rattrape, elle est dénoncée et finira guillottinée pour l'exemple, une des dernières femmes guillotinées en France. Isabelle Huppert est très impressionnante dans le rôle d'une femme complexe, dure et enfantine à la fois.

http://rapidshare.com/files/121316653/affairedfemmes.part1.rar
http://rapidshare.com/files/121325844/affairedfemmes.part2.rar
http://rapidshare.com/files/121333834/affairedfemmes.part3.rar
http://rapidshare.com/files/121340893/affairedfemmes.part4.rar
http://rapidshare.com/files/121348044/affairedfemmes.part5.rar
http://rapidshare.com/files/121413364/affairedfemmes.part6.rar
http://rapidshare.com/files/121424891/affairedfemmes.part7.rar
http://rapidshare.com/files/121433875/affairedfemmes.part8.rar

21 abril 2009

Jean-Pierre Melville - Bob le flambeur (1956)

Francès/French I Subs: Castellano /English
95 min I Xvid 512x384 I 827 kb/s I 107 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
697 MB
Bob, un viejo gangster y un jugador empedernido, está casi a punto de arruinarse. Entonces decide, a pesar de las advertencias de los amigos, atracar un casino de Dauville. Todo está planeado a la perfección, pero la policía está informada del asalto y notodo saldrá como Bob espera.
Siempre en silencio. Así se manejó siempre Jean-Pierre Melville, uno de los mejores directores franceses de todos los tiempos. De bajo perfil, Melville eligió moverse en un terreno totalmente masculino, de hombres recios, donde los gangsters -como el director- se mueven cómodamente sin jamás romper los códigos. Bob, quien da título a la película, no es la excepción: si bien no se trata de un matón sino de un estafador de poca monta, maneja sus estafas con la profesionalidad de un especialista. Decadente pero glamouroso, así lo hace Melville y así nos enamoramos del personaje. Casi toda la película se desarrolla en ese horario matinal en el que la ciudad aún duerme, salvo cuando se pone en marcha la gran estafa (y no se sorprendan si de este filme se desprendió la película con Frank Sinatra, Dean Martin y el resto del rat pack que luego engendraría la Ocean´s Eleven de Steven Soderbergh), último tramo de la película en el que uno nopuede evitar sentir que algo va a salir mal. Melville es elegante, discreto y todo movimiento de cámara tiene una razón de ser precisa, tan precisa como los movimientos de Bob. Melville quiere a sus personajes y dota a la película de un humor seco y algo triste, pero tan satisfactorio que es difícil no volver a este grupo de perdedores siempre al borde del golpe de suerte. Se ha dicho que la película ha influenciado a la Nouvelle Vague por su ánimo callejero, su moral imprecisa y sus personajes oscilantes, pero tal vez es mucho más interesante poner el ojo en el ascenso social que atraviesa Anne, la noble coquette, o en la relación de antagonismo/cariño que Bob tiene con la policía. Allí Melville se configura como el verdadero realista, aquél que observa tan bien la realidad que se da cuenta de su extrañeza. (Guido Segal)
A singular masterpiece that served as a clarion call for the coming French New Wave, this 1955 love letter to the city of Paris and the American urban noir films of the 1930s and 1940s is precisely the sort of cinematic consideration of genre influences that became the soul of early works by Jean-Luc Godard, François Truffaut, and Claude Chabrol. Directed by Jean-Pierre Melville (a filmmaker so enamored of American culture he adopted the name of Moby Dick's author), Bob le Flambeur (Bob the Gambler) concerns a courtly gangster who plans on robbing a casino. But the film is less about the trappings of a conventional heist tale than about Melville's embrace of the form and his wistful weavings within it. The title character (Roger Duchesne) is almost a knight errant, with a visible gallantry and code of loyalty suggesting Melville's own dreams of film tradition, reinvented into something both faithful and new. A terrific experience and an important sliver of film history. --Tom Keogh
"En 1947, poco antes de realizar mi primera película, ya lo conocía todo acerca del cine. Y no me refiero solamente al aspecto técnico: me sabía los créditos de las películas de memoria. En la adolescencia me la pasaba repitiendo: “Cuando sea grande, haré películas”. Para estupefacción de todo el mundo, porque en aquella época nadie tenía vocación de cineasta. Debo haber sido el único hombre de mi generación que, antes de la guerra, decía todo el tiempo: “¡Quiero hacer películas!”." Jean-Pierre Melville
La cualidad primordial que exijo a un héroe de mis historias es que sea un personaje trágico. "Quiero que esto se sepa en los primeros cinco minutos de proyección. No creo en la amistad y menos en la amistad viril entre hampones, pero me gusta reflejarla en mis películas. Así como la simpatía que tienen los hampones por los policías y los policías por los hampones. Después de todo, unos existen en relación con los otros." Jean-Pierre Melville
Subtìtulos castellano: