28 febrero 2009

Jean Renoir - The Woman on the Beach (1946)

Inglés/English I Subs: Castellano
71 min I Xvid 640 x 480 I 1259 kb/s I 111 kb/s vbr mp3 I 25 fps
700 MB + 3 % de recuperaciòn / recovery
El teniente Scott Burnett, del servicio de guardacostas, sufre todavía de pesadillas en su estado convaleciente, pero está decidido a casarse con su novia Eve y comenzar una nueva vida. Un día, paseando por la playa, se encuentra con una mujer, Peggy, casada con un famoso pintor, Tod Butler, que quedó ciego tras una acalorada discusión con su esposa. Scott y Peggy enseguida se enamoran, pero ella se siente culpable por lo que hizo y no quiere abandonar a su marido. Sin embargo, Scott cree que la Tod finge su ceguera para mantener a su esposa a su lado.
Un hombre atormentado, traumatizado por una reciente experiencia bélica, es destinado al sevicio de guardacostas. Está a punto de contraer matrimonio cuando una extraña pareja compuesta por un pintor ciego y su enigmática mujer se interpone en su camino...Observando esta película elíptica ( posiblemente debido a los cortes realizados por la productora ), intensa, apasionada, terriblemente bella, feroz, fantasmagórica, uno tiene la sensación de estar asistiendo a uno de aquellos espectáculos artísticos milagrosos: lo que sucede fuera y dentro del campo de visión, lo que se cuenta y lo que se sugiere se entrelaza forjando una riquísima amalgama de matices, sensaciones de todo tipo, de preguntas y respuestas de infinita riqueza.Obra paradójica ( los cortes efectuados parecen haber sublimado su esencia en vez de empobrecer su resultado ) en la que unos actores y fotografía soberbios se unen a la dirección maestra de Renoir. Hay algo trágicamente bello e inexplicable en este filme mutilado por políticas de estudio, es semejante a una bellísima escultura griega que ha sido deteriorada, a la que se le ha privado de algún fragmento, pero este hecho, lejos de disminuir su belleza, la resalta resultando su maltrecha figura inquietantemente bella, tan bella y evocadora como lo son los restos del naufragio que yacen en la playa del filme aquí comentado...
Woman on the Beach is a controversial film noir, an intense psychological drama about the world’s leading artist, recently blinded, who is obsessed with his condition and takes out his frustrations on his beautiful wife. A Coast Guard officer, recuperating from injuries suffered during the war, is drawn into their quiet conflict, and they become locked in an odd symbiotic relationship. This was the last American film by the French screen legend Jean Renoir. Critically panned when first released, the film later developed a cult following by many who consider it an existential masterpiece.
"Un falso dios que sigue siendo todopoderoso es el que las gentes llaman el 'buen gusto' y que no es mas que el gusto de lo mediocre. En nombre del buen gusto la sociedad asesina cualquier tentativa que salga de lo corriente. Mis amigos y yo nos proclamábamos resueltamente a favor del mal gusto. Otras expresiones nos indignaban, por ejemplo 'es exagerado', que traduce el malestar del público al verse confrontado con una obra que le rebasa.En oposición con el temor a la exageración está la plácida admiración por lo falsamente natural. Con Lestringuez , habíamos creado una expresión que resumía bastante bien todas sus manifestaciones. Era la palabra 'hostellerie' (pronunciar hossetellerie). En el teatro, el actor que se cree obligado a hablar una lengua regional para parecer más 'natural' el papel de un campesino es hostellerie. El bodeguero que, vestido con una blusa azul y con una falsa llave de la bodega colgada del cuello, nos sirve el vino en un cántaro imitación antigua es hostellerie. El castillo moderno con matacán edificado por un comerciante retirado es hostellerie: generalmente en la torre de guardia están los lavabos. La antigua caballeriza transformada en 'casa de campo' con vigas aparentes añadidas es hostellerie. El patrón de yate que se cree obligado a ponerse una gorra de almirante para ir a tomar el aperitivo al bar de la esquina es hostellerie, sobre todo si no tiene ningún yate.Pero el falso dios parapetado en su fortaleza, el enemigo número uno, es el cliché. Entiendo por cliché una imagen, una opinión o un pensamiento que ha sustituido solapadamenta a la realidad. hay clichés que duran desde hace cientos de años. He aquí alguno de ellos: el anciano bondadoso, el amor vencedor de todos los obstáculos, el siervo fiel, la valentía militar, el sentido del humor de los ingleses, los meridionales vestidos de colores vivos. Ahora bien, la vida nos enseña que hay ancianos malvados, que el amor es a menudo vencido, que los siervos no son siempre fieles, que hay militares rematadamente cobardes, que hay ingleses desprovistos de todo sentido del humor, que la mayor pare de los meridionales visten de negro, que no hay fin que justifique el asesinato. Añadiré que las jóvenes actrices de cine rubias y perfumadas tienen muy poco que ver con las chicas de la calle. Para obedecer al cliché les colocan pelucas rubias y ensortijadas. Me gustaría creer que esta utilización del cliché no engaña a nadie. pero no, alimentado de mentiras, el público tiene interés por sus hábitos y se complace en la falsedad de un mundo que le han fabricado." Jean Renoir
http://rapidshare.com/files/200901902/The_Woman_On_The_Beach__1947_.part1.rar
Subtìtulos castellano:

27 febrero 2009

Alba Sotorra - Miradas desveladas (2008)


Serbo Croata, Turco, Persa, Urdu, English
Subs: Castellano/English/Catalan
52 min I Xvid 672 x 368 I 1680 kb/s I 128 kb/s cbr mp3 I 25 fps
688 MB + 3% de recuperaciòn / recovery


La autora de este documental salió en autostop hacia Pakistán con la intención de grabar algo diferente a lo que nos enseñan los medios de comunicación de países etiquetados como islámicos, asociados al integrismo y velados por una serie de estereotipos que tienen en el centro de mira a la figura de la mujer.

What’s life really like for women in the Islamic world? To what extent is our opinion of them based on Western prejudice? We profile five remarkable women who challenge conventional stereotypes. Alma clears landmines in Bosnia while Eren fights for human rights in Turkey. In contrast, the Iranian director, Rakhshan; Pakistani dancer, Nahid, and Moshgan, a poet from Afghanistan, all use art to express their viewpoints.

Colaboración de nuestra amiga tahita
Subtítulos del equipo de 24fps.com, coordinado por tahita
DVD rip de tahitaAgradecemos a Alba Sotorra por permitirnos publicar
su hermoso documental en Arsenevich


http://rapidshare.com/files/202948526/Miradas.part1.rar
http://rapidshare.com/files/202975328/Miradas.part2.rar
http://rapidshare.com/files/202995633/Miradas.part3.rar
http://rapidshare.com/files/203026336/Miradas.part4.rar
http://rapidshare.com/files/203040276/Miradas.part5.rar
http://rapidshare.com/files/203052157/Miradas.part6.rar
http://rapidshare.com/files/203063258/Miradas.part7.rar
http://rapidshare.com/files/202950742/Miradas.part8.rar

26 febrero 2009

Rouben Mamoulian - Queen Christina (1933)

Inglès/English - Castellano (Dual) I Subs: Castellano
97 min I Xvid 480x352 I 897 kb/s I 73 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
753 MB + 3% de recuperaciòn / recovery
Suecia, siglo XVII. Durante la guerra de los Treinta Años muere, en la batalla de Lutzen, el rey Gustavo Adolfo de Suecia, heredando el trono su hija Cristina, niña de corta edad. Obligada a una infancia y juventud envueltas en graves problemas de estado, Cristina ha hecho de su vida una entrega total a la corona. Renunció al matrimonio con el principe Carlos Gustavo, héroe nacional y pretendiente preferido por todos. Pero Cristina va a enamorarse profundamente de un hombre: el embajador español Don Antonio, Conde de Pimentel, enviado del Rey español a la Corte Sueca.
La riqueza visual de la película es incomensurable. Una de las principales habilidades de Mamoulian era escapar, en los primeros años del sonoro, de las restricciones que los micrófonos imponían en aquella época a la hora de en planificar escenas. Así, su cámara se mueve cuando hace falta, realiza travellings y registra una de las 10 mejores escenas de amor que se hayan visto jamás: la reina Cristina aprendiéndose de memoria la habitación en la que acaba de estar con su amado. Mamoulian estudió cada ángulo de la escena y la rodó minuciosamente como si de un ballet se tratase, con una rica simbología de los objetos (gran parte de la misma de origen sexual) propia del cine soviético. De este cine toma prestados el montaje y los planos generales en las escenas de masas (revueltas contra la reina en plena xenofobia hacia el embajador español, justamente en la época en la que Hitler ascendía al poder...), y la utilización de las sombras en la escena que divide, en una escalera, al pueblo de su reina. También consigue una dirección absolutamente pictórica con referencias a Velázquez (la reina siendo engalanada por sus doncellas en una claro homenaje a "Las Meninas") o a Murillo (la reina paseando, fantasmal, por el gran salón de palacio donde fue coronada de niña, en plena noche) y con algunos de los primeros planos más impresionantes que se hayan hecho de una actriz. (Josè Madrid Gonzàlez de +cineXfavor)
Arguably Greta Garbo's best MGM movie--depending how you feel about Camille and Ninotchka--this tale of the 17th-century Swedish monarch who preferred men's togs to gowns plays the most provocative games with the great star's ambisexual personality. At her request, Rouben Mamoulian directed (all three Garbo's-best-movie candidates were done by the best directors she worked with: Mamoulian, George Cukor, and Ernst Lubitsch). Two sequences are legendary: Christina memorizing the room at a snowbound inn where she has first experienced love; and the long, concluding closeup of a queen become ship's-figurehead--as blank as a tabula rasa, and filled with all the meaning and emotion seven decades of audiences have chosen to see there. Those scenes are anthology pieces, but unlike most Garbo pictures, the whole movie is intelligently scripted and sustained. With Lewis Stone, C. Aubrey Smith, and John Gilbert--Garbo's premier silent-era costar--making a tentative comeback as her love interest.
"Garbo me preguntó:”Qué debo representar en esta escena?”. Le dije: “Has oído hablar de la tabula rasa? Quiero que tu rostro sea una hoja de papel en blanco. Quiero que la escritura la haga cada miembro del público.Me gustaría incluso, si pudieras, que evitaras parpadear. Así que no eres más que una hermosa máscara.” Rouben Mamoulian, acerca de la mìtica ùltima escena
http://rapidshare.com/files/201643051/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part1.rar
http://rapidshare.com/files/201708054/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part2.rar
http://rapidshare.com/files/201752420/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part3.rar
http://rapidshare.com/files/201792603/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part4.rar
http://rapidshare.com/files/201822051/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part5.rar
http://rapidshare.com/files/202099603/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part6.rar
http://rapidshare.com/files/202153130/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part7.rar
http://rapidshare.com/files/202193540/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.Sirimiri.part8.rar

Subtìtulos castellano:
http://rapidshare.com/files/202394506/La_reina_Cristina_de_Suecia__1933___DVDRip_1_.Dual_.srt

25 febrero 2009

Eva Vila - B-Side. La cara b de la música en Barcelona (2008)

Catalán y castellano (catalán & spanish) | Subs: Cast/eng/cat
94 min | XviD
640 x 336| 883 Kb/s | 128 kb/s mp3 CBR | 25 fps
699 MB + 3% recuperación/recovery


En B-side confluyen dos mundos destinados a entenderse: la ciudad y la música. Barcelona: un espacio habitado que empieza a escuchar el sonido de una comunidad invisible. Los músicos: aquellos de quienes no se habla. Música contemporánea, vanguardia, experimentalistas, jazz... sonidos en la sombra que resuenan en la ciudad del baile.
Durante un año, un pequeño equipo de rodaje ha vivido junto con los músicos los procesos de creación que se dan antes de que se levante el telón. La magia perdida por el público del backstage. El camino recorrido antes de la interpretación final. Ensayos, grabaciones, exámenes, estudio y conversaciones en el bar, miradas... que B-Side ha captado de una forma intuitiva, efímera y temblorosa... surgida de la improvisación como si se tratara de un oyente o de un espectador absorto en el momento presente que va inscribiendo sus emociones en la película de su memoria.
Como una pieza musical, B-side va entretejiendo diferentes historias que aparecen y desaparecen, que resuenan y se contaminan entre ellas hasta que acaban por construir una nueva historia colectiva: la cara B de la música en Barcelona.

La cara B
En la época en que los discos todavía eran discos, no empezábamos a escuchar "la cara b" hasta que nos cansábamos de la "cara a". Allí estaban las canciones más extrañas, más secretas, y sólo después de algún tiempo de haberlas escuchado reconocíamos -también secretamente y con cierto sentimiento de infidelidad, pues era por las de la primera cara que nos habíamos comprado el disco- que seguramente también eran las mejores canciones, o por lo menos, las que más nos gustaban. B-side nos muestra la cara b de la música que se realiza en Barcelona. Nos acerca a una comunidad de músicos invisible, que no ocupa primeras páginas en los periódicos, pero que trabaja día tras día dando luz a las estrellas. "Una profesión que nunca se acaba, que te da un incentivo para continuar... porque al final todos nos dirigimos hacia algo intangible donde nunca vamos a llegar... y ésta es la historia".



The ones nobody talks about. The corner without pop. In Barcelona other musicians exist and whilst they’re not silenced, they survive without any problem. Classical music, avante-garde, experimentalists and jazz: sound in the shadows whispering in the city of dance.


Charles Burnett - Killer of Sheep (1977)


Inglés/English | Subs: Castellano
94 min | XviD 512x384 | 1376 kb/s | 96 kb/s mp3 CBR | 23.97 fps
860 MB + 3% recuperación/recovery


Charles Burnett, el autor y director, estudiante de la UCLA, buscó la realidad en la que vivían los negros de norteamérica, y centró su mirada en las zonas urbanas deprimidas de Los Ángeles, la barriada de Watts. Filmó una de las películas más desgarradoras de los 70, utilizando actores no profesionales, con un presupuesto mínimo, y rodando en 16 milímetros.
Stan es un hombre bueno, corriente, humilde, que trabaja en un matadero para mantener a su familia. Watts todavía es un suburbio alejado de la delincuencia común, las drogas y la lucha callejera producto de la desesperación provocada por el desempleo masivo. Es pues, un estado de inocencia previo al desastre, como una mirada nostálgica a las condiciones de vida que disfrutaba la mayor parte de la población negra, antes de que los estereotipos, los guettos urbanos, las drogas y las mafias de delincuencia se hicieran con el paisaje. Todo, explicado con sencillez y con una mirada amable, narrando hechos cotidianos como si fuera un documental: los juegos de los niños, las charlas en los bares, los problemas de la convivencia marital, la simple reparación de una cañería…
Los personajes son reales, nada postizos ni con simbologías ocultas, no son estereotipos ni mueven un mensaje antirracista o son víctimas de la incomprensión de los intolerantes. Los personajes son los seres humanos que los norteamericanos blancos se negaron a ver durante más de un siglo, y que siguen negándose a ver en algunos casos si no se trata de cantantes de éxito, jugadores de baloncesto o de fútbol americano. Es decir, muestra a los negros como siempre se había mostrado a los blancos.
La película de Burnett, en un blanco y negro impresionante, mira detrás de los estereotipos raciales y nos muestra a personas. Y lo hace modestamente, sin grandes fastos, sin hacer ruido, sin querer abrumar con imágenes impactantes, giros inesperados o dramas lacrimógenos. La cámara es un testigo, y da la impresión de que lo que se ha rodado es la vida cotidiana de una familia, a través de la pared de su casa, y que en cualquier momento la cámara podría saltar a la casa de al lado, habitada por blancos o por negros, y las cosas serían más o menos similares. Tras ver esta película, y por si hubiera alguna duda, uno se da cuenta de lo estúpidos que son quienes minusvaloran a otros por detalles tan absurdos como el color de la piel o cualquier otro rasgo físico.

Killer of Sheep examines the black Los Angeles ghetto of Watts in the mid-1970s through the eyes of Stan, a sensitive dreamer who is growing detached and numb from the psychic toll of working at a slaughterhouse. Frustrated by money problems, he finds respite in moments of simple beauty: the warmth of a teacup against his cheek, slow dancing with his wife, holding his daughter. The film offers no solutions; it merely presents life — sometimes hauntingly bleak, sometimes filled with transcendent joy and gentle humor.


Gracias a mi amigo Inkyabyss (KG) por el rip,
y gracias a Lenny Bruce (CiCl) por los subs.



http://rapidshare.com/files/140570194/Ovejas.sca.part01.rar
http://rapidshare.com/files/140587384/Ovejas.sca.part02.rar
http://rapidshare.com/files/140614133/Ovejas.sca.part03.rar
http://rapidshare.com/files/140627332/Ovejas.sca.part04.rar
http://rapidshare.com/files/140640232/Ovejas.sca.part05.rar
http://rapidshare.com/files/140650983/Ovejas.sca.part06.rar
http://rapidshare.com/files/140660846/Ovejas.sca.part07.rar
http://rapidshare.com/files/140669697/Ovejas.sca.part08.rar
http://rapidshare.com/files/140678506/Ovejas.sca.part09.rar
http://rapidshare.com/files/140679366/Ovejas.sca.part10.rar

24 febrero 2009

Luchino Visconti - Le Notti Bianche (1957)

Italiano/Italian - Castellano (Dual) I Subs: Castellano /English
97 min I Xvid 608x368 I 740 kb/s I 128 kb/s cbr mp3 I 25 fps
698 MB + 3% de recuperaciòn/recovery
En una ciudad de provincias, Mario, mediocre oficinista que vive en una modesta pensión, encuentra una noche a una joven, Natalia, en cuyo rostro se refleja un profunda tristeza. Le da conversación para animarla y ella le explica como su vida, gris y aburrida en la casa donde vive con su abuela ciega, cambió con la llegada de un apuesto inquilino del que se enamoró. Pero un día el inquilino tuvo que marchar, prometiéndole que volvería, y por eso cada noche acude al mismo sitio para esperar su regreso. Durante cuatro noches mágicas, Mario vivirá una intensa experiencia emocional con Natalia, esperando sustituir en su corazón al misterioso inquilino. Adaptación cinematográfica de la novela de Dostoievski premiada en el Festival de Venecia con el León de Plata.Noches blancas es un filme de espectros y de gestos, en el que los dos peripatéticos personajes principales, Natalia (Maria Schell) y Mario (Marcello Mastroianni), se relacionan noche tras noche en una representación que cada uno de ellos efectúa de cara al otro: Natalia para justificarse a sí misma su actitud, su espera, su negativa a vivir el presente, su utopía amorosa en fin; Mario para evadirse de su existencia mediocre e intentar asumir que también él puede ser capaz de soñar con otra utopía amorosa. En contra de lo que era habitual en el cine italiano de autor en los años cincuenta, Visconti miró más el complejo mundo de los sentimientos que la realidad social que los envolvía, aunque sin olvidar ésta, en lo que se asemejó (no formalmente, claro) al cine de Fellini en esa misma época (pienso en el Fellini de La strada y Las noches de Cabiria); cuando Natalia y Mario pasean en barca por el barrio veneciano de Livorno creen estar solos, y sin embargo la cámara muestra a las gentes sin techo que duermen en una orilla.He hablado de espectros. No es otra cosa todo lo que rodea a Natalia y Mario en ese Livorno donde la vida parece suspendida o confinada a los interiores de bares y casas: sombras reflejadas en las paredes de las oscuras calles; una estación de servicio cuyos empleados apagan las luces como si no esperaran nuevos clientes; oscuras figuras dibujadas detrás de los cristales y rostros que asoman tras el vaho que empaña otros; unos bailarines que dan la sensación de haber surgido sólo para actuar en una especie de pantomima...; incluso los tañidos de las campanas suenan irreales, como si no hubiera una iglesia, y el hombre al que espera Natalia, el amante soñado, es un individuo que adopta la pose de una estatua y parece incapaz de conmoverse por nada.
Luchino Visconti’s 1957 film, Le Notti Bianche / White Nights, winner of the Silver Lion Award at that year’s Venice Film Festival, and adapted from a Fyodor Dostoevsky story of the same name, is not quite a great film — it lacks both great and new ideas. Even so, it is a very good film that uses the elaborate Hollywood-inspired sets of that era — crafted by Enzo Eusepi on a Cinecittà sound stage that is manifestly artificial — to create a very un-Hollywoodian tale of love. (Particularly un-Hollywoodian is the seemingly dour ending of its hero.) Le Notti bianche, however, transcends the banality of contemporaneous American love tales by simplifying its story into a minimalist parable, while deepening its archetypes. Thus, the film avoids falling into all the easy clichés of the narrative form, resulting in a sort of operatic melodrama of the lost and naive
"La experiencia me ha enseñado sobre todo, que el peso del ser humano, su presencia, es la única cosa que verdaderamente colma el fotograma, que de ahí es donde se crea el ambiente. De su presencia viviente y de las pasiones que lo agitan esto adquiere verdad y relieve, mientras que su ausencia momentánea del rectángulo luminoso conducirá a cada cosa por un camino de naturaleza inanimada. El gesto más humilde del hombre, su paso, su excitación, sus impulsos impregnan de poesía y vibraciones a las cosas que los circundan. Cualquier otra solución del problema me parecerá siempre un atentado a la realidad de la manera en que esta se desenvuelve delante de nuestros ojos : hecha por los hombres y por ellos modificada continuamente."Luchino Visconti
http://rapidshare.com/files/200234624/NOCHES_BLANCAS.part1.rar
Subtìtulos castellano:
English subtitles:

23 febrero 2009

Yasujiro Ozu - Kaze no naka no mendori (1948)


Japonés/Japanese | Subs: Castellano/English
83 min | XviD 576x432 | 720 kb/s | 448 kb/s AC3 | 23.97 fps
700 MB + 3% recuperación/recovery


Una gallina al viento
Tokiko vive con su hijo en una humilde casa, su marido Shuichi está en la guerra, el niño cae enfermo y Tokiko que sobrevive a duras penas, se ve incapaz de pagar el hospital. Primera película de la postguerra del maestro Ozu.
Kaze no Naka no Mendori nos muestra un problema social muy grave de la posguerra: la vuelta a casa de los combatientes. Muchas veces dados por muertos o simplemente demorados durante años luego del final de la guerra, los soldados que retornaban se encontraban con familias que habían tenido que hacer todo tipo de sacrificios debido a la ausencia de los hombres. Muchas veces los soldados se encontraban con esposas que habían contraido matrimonio nuevamente, o cosas peores…
Esta es una de esas historias. Tal vez por única vez en su extensa filmografía, Ozu nos muestra actos de violencia en el seno de la familia. Esto tal vez resulte chochante para los admiradores de Ozu, ya que en la gran mayoría de sus películas los problemas familiares se resuelven con gestos mínimos y silencios acusatorios.

A Hen in the Wind deals with a very serious social problem of the time -- the return of those away at war. Frequently supposed dead and often delayed by years after the war's end, returning soldiers came back to families that had had to make all manner of compromises and sacrifices related to their absence. Often the returnees found that their wives had re-married, or worse...
This is one such story. Unusual for Ozu in that it depicts actual physical family violence. A bit shocking if you are used to his other films, in which disapproval is often expressed with raised eyebrows and silence. A good film with fine performances.




http://rapidshare.com/files/79233209/Hen.part1.rar
http://rapidshare.com/files/79245315/Hen.part2.rar
http://rapidshare.com/files/79256547/Hen.part3.rar
http://rapidshare.com/files/79267692/Hen.part4.rar
http://rapidshare.com/files/79280248/Hen.part5.rar
http://rapidshare.com/files/79292933/Hen.part6.rar
http://rapidshare.com/files/79306373/Hen.part7.rar
http://rapidshare.com/files/79310226/Hen.part8.rar

22 febrero 2009

Federico Fellini - Le Notti di Cabiria (1957)

Italiano/Italian I Subs: Castellano/English
110 min I Div3 512x384 I 1511 kb/s I 137 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
693 MB (CD1) y 694 (CD2) + 3 % de recuperaciòn/recovery
Cabiria es prostituta y ejerce en uno de los barrios más pobres de Roma. Sueña con encontrar el amor verdadero, un hombre que la aparte de la calle y a quien pueda entregarse en cuerpo y alma. Su bondad y una cierta ingenuidad la convierten en víctima de sucesivos vividores que se aprovechan de ella, le roban y golpean. Las contrariedades no afectan a su espíritu, que cobra esperanzas renovadas una y otra vez pese a los sucesivos fracasos. Todo parece cambiar cuando abre su corazón a un tímido contable que le propone matrimonio.
"Las noches de Cabiria, como La strada, como Almas sin conciencia (y en el fondo como I vitelloni) son la historia de un proceso ascético, de un progresivo desprendimiento y —entiéndase como se quiera— de una salvación."
Andrè Bazin
"Todas mis películas giran en torno a esta idea; hay un esfuerzo por reflejar un mundo sin amor, personajes llenos de egoísmo, personas que se explotan unas a otras, y en medio de todo, siempre en estos filmes con Giulietta, una pequeña criatura que quiere dar amor y que vive por amor."
Federico Fellini
A year after his international breakthrough film La Strada, Federico Fellini and his leading lady/wife Giulietta Masina collaborated on another masterpiece, a magical mix of neorealism and romantic optimism set on the streets of Rome. Masina's moon-faced and bright-eyed Cabiria is a passionate streetwalker with a heart as big as Italy and the emotional spontaneity of a child, a woman with a hearty passion for life whose constant weakness is falling in love with mercenary creeps. For a couple of hours we share the dreams and disillusionments of Cabiria as she rattles around Rome before once again losing her heart. The bittersweet heartbreak is tempered with a soaring celebration of the human spirit: no other Fellini film offers such honest hope in the face of such bitter devastation. Fellini left the poor and the working class to revel in the decadence of Rome's high society for his next film, La Dolce Vita, a film that could have sprung from Cabiria's hilarious chance interlude with a matinee idol (played by Amedeo Nazzari). Rambling and leisurely paced, Nights of Cabiria is a sweet film of warmth and simple grace.
"Giulietta posee la levedad de un fantasma,de un sueño, de una idea; los movimientos, las habilidades mímicas y las cadencias de un payaso. Refleja sorpresa y consternación, momentos inesperados de alegría y también los alarmantes ataques de tristeza de un payaso." Federico Fellini

http://rapidshare.com/files/199037094/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part1.rar http://rapidshare.com/files/199261688/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part2.rar
http://rapidshare.com/files/199322166/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part3.rar
http://rapidshare.com/files/199377789/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part4.rar
http://rapidshare.com/files/199419966/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part5.rar
http://rapidshare.com/files/199614399/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part6.rar
http://rapidshare.com/files/199669268/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part7.rar
http://rapidshare.com/files/199051469/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.part8.rar
http://rapidshare.com/files/199749819/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part1.rar
http://rapidshare.com/files/199796512/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part2.rar
http://rapidshare.com/files/199830493/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part3.rar
http://rapidshare.com/files/200042468/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part4.rar
http://rapidshare.com/files/200087119/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part5.rar
http://rapidshare.com/files/200137027/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part6.rar
http://rapidshare.com/files/200179736/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part7.rar
http://rapidshare.com/files/200202359/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.part8.rar

Subtìtulos castellano:
http://rapidshare.com/files/199976635/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.srt
http://rapidshare.com/files/199976933/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.srt

English subtitles:
http://rapidshare.com/files/201021992/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD1.DVDivX-SChiZO.srt
http://rapidshare.com/files/201022046/Le.Notti.Di.Cabiria.1957.CD2.DVDivX-SChiZO.srt

21 febrero 2009

Luis Buñuel - Viridiana (1961)


Castellano/Spanish | Subs: English/Français/Portugués
91 min| XviD 688 x 416 |2091 kb/s|192 kb/s AC3 | 23.97 fps|1.5 GB


La novicia Viridiana —a punto de tomar los hábitos— debe abandonar el convento para visitar a su tío don Jaime, quien le ha pagado los estudios. Durante su visita, don Jaime —impresionado por el parecido entre Viridiana y su difunta esposa— la adormece e intenta poseerla pero finalmente no se atreve. Posteriormente intenta retenerla cuando ella quiere volver al convento; le miente diciéndole que ya no podrá ordenarse monja, porque la ha poseído mientras dormía. Esto aleja aún más a Viridiana de su tío, que —tras la marcha de ésta— se suicida. Viridiana, que se siente culpable de la muerte de su tío, renuncia a ser monja y se queda en la mansión a practicar la caridad cristiana, acogiendo a un grupo de vagabundos, a quienes brinda refugio y alimento pero que son, a fin de cuentas, quienes la atacarán y robarán. La llegada de Jorge, hijo natural de don Jaime, cambiará definitivamente el destino de la joven. Como en toda película personal de Buñuel, el argumento es sólo un pretexto para mostrar ideas que van más allá. En este caso se cuestiona la naturaleza de la beneficencia y se muestra cómo las buenas intenciones no siempre se materializan en un éxito pleno. También se cuestiona el verdadero significado de la fe católica, y los contrastes entre el mundo 'real' y el mundo teórico cristiano.

After years in Mexican exile, Buñuel returned to his native Spain to make this dark account of corruption, which was immediately banned. A young nun, full of charity, kindness, and idealistic illusions about humanity, visits her uncle and tries to help some local peasants and beggars. But her altruism is greeted with ridicule and cruelty. Pinal gives a superb performance in the title role, and Buñuel's clear-eyed wit is relentless in its depiction of human selfishness, ingratitude, and cynicism. The final beggars' orgy - a black parody of the Last Supper, performed to the ethereal strains of Handel's Messiah - is one of the director's most memorably disturbing, funny, and brutal scenes. A masterpiece.

La jeune Viridiana souhaite entrer au couvent, mais la mère supérieure exige avant tout que la jeune femme aille rendre visite à son vieil oncle et bienfaiteur Don Jaime. Celui-ci, troublé par la ressemblance de sa nièce et de sa femme décédée, tente d'abuser sexuellement de la jeune femme. Choquée, Viridiana s'enfuit mais apprend que son oncle s'est suicidé. Se sentant coupable la jeune femme décide de revenir au domaine et de dédier sa vie à aider les gens pauvres. Elle héberge donc les mendiants du village dans la maison de son oncle dont elle a hérité à sa mort...

http://rapidshare.com/files/198466059/Viridiana.part01.rar
http://rapidshare.com/files/198490257/Viridiana.part02.rar
http://rapidshare.com/files/198509307/Viridiana.part03.rar
http://rapidshare.com/files/198555400/Viridiana.part04.rar
http://rapidshare.com/files/198574335/Viridiana.part05.rar
http://rapidshare.com/files/198588269/Viridiana.part06.rar
http://rapidshare.com/files/198600755/Viridiana.part07.rar
http://rapidshare.com/files/198612159/Viridiana.part08.rar
http://rapidshare.com/files/198621960/Viridiana.part09.rar
http://rapidshare.com/files/198748480/Viridiana.part10.rar
http://rapidshare.com/files/198785239/Viridiana.part11.rar
http://rapidshare.com/files/198822105/Viridiana.part12.rar
http://rapidshare.com/files/198863706/Viridiana.part13.rar
http://rapidshare.com/files/198900990/Viridiana.part14.rar
http://rapidshare.com/files/198921734/Viridiana.part15.rar
http://rapidshare.com/files/198936686/Viridiana.part16.rar

20 febrero 2009

Roberto Rossellini - La Paura (1954)

Italiano I Subs: Castellano
75 min I MPEG-4 592x448 I 1230 kb/s I 128 kb/s cbr mp3 I 29.97 fps
735 MB
Irene, la mujer de Albert Wagner, un rico empresario, mantiene una relación con Heinrich. Esta doble vida le parece satisfactoria pero Joan, el ex amante de Heinrich le hace chantaje.... Fue uno de los últimos trabajos de Roberto Rossellini con Ingrid Bergman y en el que la actriz sueca alcanza cotas de absoluta maestría .
Una obra melodramática de Stefan Zweig ofrece la base para que Rossellini filme la última de sus colaboraciones con Ingrid Bergman y transforme el material literario de partida en un nuevo itinerario –simultáneamente físico y moral— de indagación y de búsqueda en el interior del ser humano, en el infierno del dolor y del desamor. Película de atmósfera nórdica y fría, su resonancia trasciende con mucho la anécdota narrativa para dar forma a una radiografía existencial de la Alemania del milagro económico y, con ella, de la Europa que se reconstruye a sí misma.
Irene Wagner (Ingrid Bergman) è una brillante donna in carriera che dirige una ditta di prodotti farmaceutici. Vive a Monaco. È sposata con Albert Wagner (Mathias Wieman) dal quale ha avuto due figli. Albert è impiegato come chimico nel laboratorio della ditta diretta dalla moglie. La paura è l'ultimo lavoro nato dal sodalizio artistico e privato tra il regista romano e l'attrice svedese Ingrid Bergman.
"Es, quizàs, mi film mejor construido, donde la historia adquiere màs significaciòn...Habla de la importancia de la confesiòn,ya que es en ella cuando se puede esperar una cierta humildad y un gran espìritu de tolerancia." Roberto Rossellini
Subtìtulos:
PD: Esta pelìcula es una amable contribuciòn de Hipotricotico de Cultivadores de Culto.