08 septiembre 2009

R. W. Fassbinder - Die bitteren tränen der Petra Von Kant (1972)

Alemàn I Subs: Castellano
124 min I H264-MKV 640x480 I 649 kb/s I 128 kb/s mp3 I 23.97 fps
701 MB
Petra von Kant es una diseñadora de moda, recientemente separada de su marido, que vive con su secretaria-esclava Marlene (personaje simbólicamente mudo). Cuando su amiga y confidente Sidonie le presenta a Karin, una joven de origen humilde, se enamora locamente de ella y le promete que va a convertirla en una famosa modelo. Sin embargo, la bella aspirante la abandona poco tiempo después para reunirse con su marido, que se encontraba en otro país y que acaba de volver a Frankfurt. Petra cae entonces en una profunda depresión que la hace estallar de rabia delante de su hija, su madre y Sidonie.
Hay en Las amargas lágrimas de Petra Von Kant (segundo de sus llamados "melodramas distanciados") una gran sintonía entre todos sus elementos, pero se podría empezar por reseñar uno que los vertebra a todos de una forma importante: el texto. Hubieron grandes guiones, mejores historias, pero quizás nunca Fassbinder estuvo hermanado de una forma tan inconsciente, secreta y subterránea con otro inmenso literato del cine como el sueco Ingmar Bergman, también de un talento visual incontestable.Tenemos entre manos una película literaria en el mejor y más gozoso sentido del término, lo cual en absoluto significa que sea un delirio verborreico sin interés en sus imágenes, todo lo contrario. Pero el amante de la palabra tiene en este texto un primer elemento de enganche con la película. Por mucho que no convenzan sus actrices, todo es posible, o su opresiva puesta en escena, hay en los diálogos que escribió Fassbinder (y en cómo los estructuró y dosificó) una precisión, una veracidad, un amor por la reflexión más lúcida posible, una capacidad para construir e inflamar el drama, una inteligencia y profundidad tan placenteras, que es en si mismo una obra de Arte, independiente y disfrutable en contextos ajenos a una película, que bien podría considerarse "simplemente" la magistral y difícilmente superable versión cinematográfica de dicho texto.No en vano puede que el espectador recuerde uno de los más interesantes "Estudio 1" de los últimos años, una adaptación de esta obra de Fassbinder con Rosa Maria Sardà, Ana Álvarez y Gloria Muñoz.¿De qué habla Fassbinder en su Petra Von Kant?. La claustrofóbica estructura, personajes femeninos recluidos en un apartamento, le sirve para desenmarañar con suficiente, necesaria pausa y acierto cómo se relacionan los seres humanos en el amor, que no es más que un espejo o una trágica coincidencia respecto a cómo se relacionan entre ellos en la economía de mercado. Hay fuertes y hay débiles. Hay relaciones de dependencia. Abusos y miedos. No sólo es circunstancial que se trate en el presente caso de dos personajes que mantienen una relación lésbica, sino que este lesbianismo- ausente de militancia como la homosexualidad en general en la obra de Fassbinder, bueno es recordarlo- tiene un efecto rebote irónico. Estas relaciones de abuso y dependencia no son genéricas, como diría ahora la corrección política, son humanas, y la mujer liberada acaba adoptando las actitudes despóticas de cualquier hombre. Lo que se ha llamado la "liberación de la mujer en negativo", presente en otras películas de Fassbinder como Martha o Effi Briest. Petra, que es señalada por colaboradores del director como personaje autobiográfico, tiene sometida a Marlene, la cual es prácticamente una esclava. La actriz Irm Herrmann que la interpreta no habla, no gesticula, pero la cámara está atenta a sus reacciones, va a buscarla en momentos clave y lo que hace (o lo que deja de hacer, como por ejemplo, escribir a máquina), funciona casi como metrónomo de la historia. Protagonizará el apoteósico final de la película. Sidonie es la amiga y confidente de Petra, a ella le relata cómo no ha aceptado el sometimiento a su ya exmarido y las servidumbres que la sociedad considera "normales" en las relaciones de pareja. La madre de Petra y su propia hija representan también un orden establecido del que Petra acaba abominando en el epicentro de su "locura". Karin es el verdugo de Petra, pero es que ya hemos podido ver que Petra antes de convertirse en víctima ya ha oficiado también de verdugo. Es un acierto con el que evita mostrar a una protagonista unidimensional y el drama adquiere suficiente envergadura, madurez y complejidad.Esta fascinante tela de araña psicológica es revestida por una soberbia puesta en escena. Unos murales descomunales de desnudos masculinos engullen este mundo netamente femenino. Unos maniquíes desnudos avanzan con la historia. Sus actrices llevan vestidos imposibles y pelucas increíbles, declaman con enorme y característica rigidez (a lo Fassbinder, que parecería que hablamos de Dreyer y tampoco es el caso), pero la frialdad de sus miradas derrite a cualquier espectador que tenga la enorme suerte de quedar subyugado por ellas. Planos fijos y elegantes y abrillantados movimientos de cámara que no conocen un segundo de mediocridad o descuido.En ningún caso como vemos se ha planteado Fassbinder endiñar su texto de cualquier manera. La enorme sabiduría que anida en él, su conexión con la vida y con los sentimientos de personas, la autenticidad a veces tan cruel y esquizoide con la que los humanos nos tratamos, merecía estos alucinados y deslumbrantes ropajes. No hay respuestas fáciles pero tampoco amarguras baratas. Hay un principio de conocimiento, un diagnóstico certero de lo que sucede. Eso debería ser una esperanza. Nosotros seguimos vivos y con nosotros una película tan inagotable, imperecedera y palpitante como ésta. (Texto de Sergio Sánchez)
"El amor es algo que necesita el ser humano. Es importante para todos, no importa qué forma asuma el amor. Pero por desgracia es algo que puede convertirse fácilmente en una explotación." Rainer Werner Fassbinder

Nuevos enlaces, gracias a chicharro

http://www45.zippyshare.com/v/yDmF0g0V/file.html
 http://www25.zippyshare.com/v/8hKl8tBZ/file.html
 http://www61.zippyshare.com/v/uEOIp3ZO/file.html
http://www23.zippyshare.com/v/0Kc1TveO/file.html

subtítulos

11 comentarios:

Balam Andón Ordaz dijo...

Hey, que tal, oye me ha encantado tu blog, tienes PELICULAS EXCELENTES, en verdad, soy fan, y ya comence a bajar algunas, jeje, oye bueno cambiando un poco de tema, quisiera saber si tienes el correo de AutorAnónimo, o si tendras los subtitulos de la película TIMECODE, los he estado buscando y para nada los encuentro, y se que AUTORANÓNIMO, los pudo traducir junto con otros amigos del foro Cultivadores de Culto, y lamentablemente no me puedo registrar porque cerraron los registros, si puedes ayudarme te lo agradecere mucho.

Atte: Balam

Balam Andón Ordaz dijo...

olvide dejar mi correo para contacto balamandon@gmail.com espero tu respuesta, gracias.

saynomoreglass dijo...

Hola, Balam, gracias. Sobre lo de autor ya le pasè la voz y seguramente en un ratito te conteste por aquì o directamente al correo. Un abrazo.

AutorAnónimo dijo...

Hola, Balam Andón Ordaz. Autor de este lado. Los subtítulos fueron traducidos por un gran equipo del cual yo no tuve nada que ver, aclaro por si las dudas. Apenas sé hebreo, latín y esperanto, pero de francés... En fin, aquí los tienes.

http://rapidshare.com/files/271152266/Timecode__2000_Mike_Figgis.txt

Saludos.

Disculpa, Scalisto, por el off topic. Intentaremos que no se repita.

Balam Andón Ordaz dijo...

Hey muchisimas gracias al administrador del Blog y AutorAnónimo, les envio un abrazo, y ahora mismo comenzare a probar los subtitulos y Bajare la película para checarle, es que es una muy buena película, aunque tambien me gustaria registrarme en Cultivadores de Culto, pero eso sera otra historia, muchas gracias muchachos.

Balam Andón Ordaz dijo...

jaja, caray, una molestia más, he bajado la película de una página extraña y el problema es que los subtitulos no le quedan :'( alguien tendra los links para la película que va con los subtitulos, disculpen las molestias en serio.
De antemano Gracias.

dukdukgoose dijo...

Would it be possible to re-upload the English subtitles to Petra Von Kant? The current subtitle link is dead. I tried going elsewhere to get English titles, but can't find a set that synch properly... Thanks for your help, & extreme & humble gratitude for your wonderful blog...

saynomoreglass dijo...

Mmmhh i'll try to found it again...

chicharro dijo...

Saynomoreglass, te felicito por la selección de películas y del comentario que las acompaña. Me parece que son realmente muy completos y profundos, no algo que se pone para salir del paso y rellenar.
La peli me ha gustado mucho. Hace tiempo leí un libro con entrevistas y tal vez algún artículo de Fassbinder, pero creo que esta es la primera de sus pelis que veo. El caso es que el libro me pareció muy intereante, y recuerdo perfectamente que hablaba de esta película. Pero no me llegaba a entrar fácilmente su estética (no sé si es la estética, pero había algo que no me atrapaba). Ésta misma, creo que me la bajé hace tiempo pero no me decidí a verla. Realmente, como dice Sergio Sánchez, el texto me parece muy bueno, y a veces puede parecer que se mira una obra de teatro filmada, pero en realidad eso sería fallo del espectador, porque lo que dice con el encuadre y los diferentes puntos de vista de cámara, dan un valor añadido a la historia y la escenografía. Seguramente, es difícil de penetrar todo lo que ha querido decir, pero se tiene la sensación de que nada es gratuito, y aunque a veces haya cosas que parezcan neutras, tengo la impresión de que debe haber algo ahí que no capto. Tal vez esto sea ir demasiado lejos, pero la sensación cinematográfica que me deja es precisamente de cómo partir de algo que funcionaría perfectamente en teatro, y transformarlo en cine, y todo un mundo de expresión posible que se descubre al meter el cine de por medio.
Esta peli me ha venido muy bien, además (es la razón de que me haya puesto a mirarla), porque buscaba un ejemplo de película sobre la explotación, las relaciones fuerte-débil, y ésta es más que suficientemente profunda y compleja. Muchas gracias y un abrazo!
PD: Y gran final de peli. Siempre me sorprendo cómo los guionistas (fassbinder en este caso), saben encontrar algo ingenioso que pilla desprevenido. Pero además, en este caso, este final creo que deja más de una interpretación posible, y muy diferentes en cuanto a significado y a sentimiento. Vaya, que no me parece un final ingenioso gratuito, sino bien encajado.

scalisto dijo...

Die bitteren tränen der Petra Von Kant de Fassbinder recuperada por chicharro

novelvetdout dijo...

Hola, Arsenevich como siempre es un blog que se luce y me sorprende cada vez más.

No sé si aquí se puede consultar pero, habría alguna posibilidad de publicar El Asado de Satán? Es también de Fassbinder. No estoy encontrando al menos enlaces disponibles y hay buenas referencias de esa película.

Saludos y que siga adelante el blog!