31 octubre 2009

Carl Theodor Dreyer - Ordet (1955)


Danés/Danish | Subs: Castellano/English/Русские
98 min | DivX 5 608x464 | 1480 kb/s | 71 kb/s mp3 | 23.97 fps
1,36 GB + 3% recuperación/recovery

La palabra
1930, en una comunidad de Jutlandia, Dinamarca. El anciano Morten Borgen, padre de 3 hijos, trata de sacar adelante su granja. Uno de sus vástagos, Ander, está enamorado de una muchacha de una familia rival. Otro, Mikkel, espera que su mujer, Inger, dé a luz su tercer hijo. El último, Johannes, es un estudiante de teología que de tanto estudiar e identificarse con la figura de Jesucristo es considerado un loco por sus vecinos. El parto de Inger se complica, y el doctor se muestra muy pesimista.

Considerada una de las más grandes obras maestras del cine religioso, y el film más redondo del director danés Carl Theodor Dreyer, que obtuvo el León de Oro en Venecia. El cineasta adaptó una obra teatral de Kaj Munk, pastor protestante, sobre la relación entre ciencia y religión, y el poder de la oración. El film, rico en reflexiones antropológicas, es heredero directo de la preocupación por la fe del también danés Søren Kierkegaard, uno de los filósofos fundamentales del siglo XIX. (decine21)
The Word
A crisis of faith and love comes to a head at the Borgen farm. Patriarch Morten (Henrick Malberg) is adamant that his son Anders (Cay Kristiansen) should not marry the tailor's daughter, as her family is of a different faith. Morten feels that the Christian ways are falling by the wayside, as his eldest son Mikkel (Emil Hass Christiansen) is a non-believer. Mikkel's dedicated and loving wife Inger (Birgitte Federspiel) gently accepts her husband's lack of faith as she awaits her third child. Morten is determined to defend the church of his forefathers but his third son Johannes is a mental case who believes him self to be Jesus Christ and is beginning to become a serious embarrassment. One night, events transpire that change all of their lives ...
Слово
Фильм, снятый по одноименной пьесе датского драматурга Кая Мунка, показывает разное отношение к одному и тому же Богу, размышления о религии и ее необходимости в нашей жизни. По мнению теоретика кино Пола Шрёдера и аббата Эфра, Дрейер "бескомпромиссный мастер трансцендентального стиля в кинематографе" (наряду с Робером Брессоном), творчество которого - это этап в развитии киноискусства не как развлечения, а как способа внеличностного высказывания.
А что можно сделать Словом?
Многое: вдохновить на ратные подвиги, заставить поверить в собственные силы, убить и наконец воскресить из мертвых, когда надежда в глазах близких уже угасла и они лицезреют мертвое безжизненное тело усопшего.

Ordet.part1.rar
http://www25.zippyshare.com/v/18870194/file.html

Ordet.part2.rar
http://www41.zippyshare.com/v/56606389/file.html

Ordet.part3.rar
http://www43.zippyshare.com/v/16241727/file.html

Ordet.part4.rar
http://www10.zippyshare.com/v/99094017/file.html

Ordet.part5.rar
http://www33.zippyshare.com/v/33353518/file.html

Ordet.part6.rar
http://www20.zippyshare.com/v/55885249/file.html

Ordet.part7.rar
http://www12.zippyshare.com/v/86743434/file.html

Ordet.part8.rar
http://www5.zippyshare.com/v/91586735/file.html
--
Carl Theodor Dreyer en Arsenevich


Du skal aere din hustru
 Gertrud
 La Passion de Jeanne d'Arc


9 comentarios:

Anónimo dijo...

Francment bonita, muy bella la historia en la creencia de la divinidad pura.

Muy bonito también vuestro blog, tan de generoso y cultivador.

Me gustaría que alguna ocasión pondríais cine africano, del maestro Sembene. Yo en lo especial busco con fe "Ceddo" que es maldita en el Senegal y fue prohibitiva.

Fuerza y el honor!!!

Sekou Cisse

scalisto dijo...

Hola Sekou y bienvenido al blog.

Tengo Moolaadé de Sembene y la publicaré en algunos días. También tengo Ceddo, pero es una versión con subs en francés incrustados y no hay subs en castellano, sólo en inglés.

Saludos

Anónimo dijo...

Es francment de agradecer, scalisto. Creo tener localizados unos subtitulos castellanos de unos 800 mb que hay en la red, tal vez los encontres tú y puedas opcionarlos.

Sekou

scalisto dijo...

Tienes razón. Hace tanto que la tenía y no me había vuelto a fijar. Los encontré en Opensubtitles. Tengo que arreglar las más de 150 líneas largas de los subs y luego verificar la sincronización con el rip que tengo. Cuando esté todo listo, la subo y la publico aquí.

Saludos.

Anónimo dijo...

Puestos a pedir, San Scalisto, voy a dejarte yo mi lista de imposibles aver si hay suerte:

BLACK JACK, de Ken Loach
JOE HILL, de Bo Widerberg
LOS VISITANTES DE LA NOCHE, de Marcel Carné
DONATELLA, de Monicelli

Dios te guarde, mijo.

El diablo cojuelo

scalisto dijo...

No tengo ninguna de ellas pero estaré atento. Tarde o temprano aparecen.

Saludos, diablo.

scalisto dijo...

Resubida Ordet de Carl Theodor Dreyer

Ana dijo...

grande Sca! Estoy resubiendo La pasión de Juana de Arco. En un rato van esa y Akahige de A.K.

Marcelo dijo...

Gracias por Ordet!!! :)