16 julio 2009

Marcel Camus - Orfeu Negro (1959)

Portuguès/Portuguese I Subs: Castellano/English
108 min I Xvid 592x432 I 1733 kb/s I 96 kb/s cbr AC3 I 23.97 fps
1,46 GB
Adaptación del mito griego ambientado en el carnaval de Río de Janeiro. La bella Eurídice llega a la ciudad brasileña de Río de Janeiro en vísperas de su famoso carnaval, invitada por una prima que vive en los arrabales de la ciudad. Hasta el lugar llega en un tranvía cuyo conductor, un guitarrista llamado Orfeo, se fija en sus encantos. Sin embargo su relación se verá afectada por las sospechas de su celosa novia. Ganadora -nada menos- que del Oscar a la mejor película extranjera y de la Palma de Oro en el Festival de Cannes, "Orfeo negro" levantó la admiración allá por donde se estrenaba por su colorido y contagiante musicalidad. La crítica americana dijo de ella: "un film superlativo que tiene todas las cualidades de un genuino clásico. Su sensacional fotografía captura tanto el mágico espíritu de la leyenda original como la relumbrante efervescencia de Brasil". Además, despertó en todo el mundo -y especialmente en Estados Unidos- un inusitado interés por la bossa nova.
“Orfeo negro” se produjo durante el gobierno de Juscelino Kubitschek. Elegido por voto directo, el presidente gobernó hasta 1961 en lo que para algunos fue una época de modernización, confianza, desarrollo económico y estabilidad política. Asimismo, como ocurrió en otros países de América Latina, el triunfo de la Revolución Cubana (1959) produjo un clima de optimismo en diferentes sectores. Si bien la película está basada en “Orfeu da Conceição” de Vinícius de Moraes, tiene también como intertexto el mito griego de Orfeo y Eurydice. El tiempo de carnaval en Río de Janeiro permite la representación de la tragedia en medio de la felicidad, la exhuberancia, el movimiento y el color del evento anual. Al igual que “Orfeu da Conceição”, el mérito de “Orfeo negro” radica en que es una obra para ser interpretada enteramente por actores negros. “Orfeo negro” tiene lugar en las favelas y en las calles de Río de Janeiro, con sus habitantes pobres y en su mayoría negros. El mundo de los ricos tan solo aparece a distancia cuando la cámara lo incluye en un segundo plano en las tomas de la bahía. La película celebra la cultura popular brasileña y el optimismo y el humor, el amor,la alegrìa de su gente en medio de la pobreza económica en la cual vive. Para un análisis de “Orfeo negro”es fundamental el estudio del carnaval, término estudiado por Mikhail Bakhtin (Rabelais and His World). El carnaval de Río es un momento de salida frente a la represión y la oficialidad; la festividad popular es el momento para la inversión de jerarquías (el oprimido se convierte en rey), para la risa, el baile, la comida, la bebida, el sexo, la vida y la muerte. El carnaval como liberación momentánea se construye en “Orfeo negro” con la participación simultánea de todos en su teatro callejero.
(Maria Elvira Villamil)
Marcel Camus's 1959 update of the Greek myth features an all-black cast and a story set in the frenetic energy of Carnival in Rio de Janeiro. Orpheus, a trolley car conductor and superb samba dancer, is engaged to Mira but in love with Eurydice. For his change of heart, Orpheus and his new doomed lover are pursued by a vengeful Mira and a determined Death through the feverish Carnival night. Camus at once demystifies and remystifies the old story, shifting not only its location but its tone and context, forcing a reevaluation of the legend as a more passionate, pulsing, sensual experience. The film is really one-of-a-kind, an absolute whirl that barely needs words. (Tom Keogh)"Lágrimas de mi inmenso amor, lágrimas
Tan puras... sobre tu piel oscura
Recuerdan estrellas de la noche... déjame ver
Quiero beber una a una las lágrimas
Embriagarme de estrellas..."
Eurìdice

Subtìtulos castellano/English subtitles:
NOTA: Esta es otra gran contribuciòn de Hipotricotico de Hipofilms. Gracias , Hipo.

2 comentarios:

scalisto dijo...

Ya me figuraba lo de Hipo Films, en lugar del león de MGM, aparece un hipopótamo que dice: ¡Old Boy apesta!

Gracias por el aporte y un abrazo.

Hipotricótico dijo...

¡Juauaua jua!!! me hiciste reir sca, y además ya tengo entradilla para la productora.
Que disfrutéis la peli, ya sabéis que para mi es un placer ver 'mis' cosas por aquí. Gracias Say por pegarla.
¡Abrazos!