13 febrero 2009

Luis Buñuel - La Mort en ce jardin (1956)


Francés/French | Subs: Castellano/English
100 min | XviD 576 x 432 | 1573 kb/s | 192 kb/s AC3 | 25 fps
1,3 GB + 3% recuperación/recovery


La muerte en este jardín
En un país minero latinoamericano, un aventurero europeo llamado Shark se enfrenta a la represión encabezada por el capitán Ferrero. Tras varias peripecias, Shark huye en una embarcación acompañado de la prostituta Djin, el rebelde Castin, el padre Lizardi y la joven María. En la huída, los prófugos se enfrentan a la selva y a las pasiones que se desatan entre ellos.

Rip y fotogramas de verglaz (Cine-Clásico)


Death in the Garden
In a Latin American-type state, clashes between troops and striking miners force a jungle trek on an ill-starred gang: a prostitute (Signoret), a priest (Piccoli), a trader (Vanel), an adventurer (Marchal), a deaf-mute beauty (Girardon). Jungle hazards include snakes, thirst, toilet-paper problems, and the bourgeois joys of looting a wrecked plane. Its garish, vicious action beats Sam Fuller at his own game, and adds philosophical suspense, as jungle paranoia makes Marxist fraternity look as delirious as a Surrealist dream. Co-writer is Raymond Queneau, the Picasso of avant-garde writing.

English subs by MichelangeloAntonioni (KG)


La révolte éclate dans une cité minière de l'Amazonie. Chark, un aventurier de passage, obligé par les événements de prendre parti pour les chercheurs de diamants qui viennent d'être dépossédés de leurs places, est accusé de vol par la jeune prostituée du lieu, Gin, une Française. S'étant évadé, Chark, pour échapper à la police, se réfugie à bord d'un petit cotre où se trouvent déjà le vieux Castaing et sa fille Maria, un prêtre, le Père Lissardi, Gin et le propriétaire du cotre, protecteur de Gin. Par la force, Chark s'impose immédiatement comme le chef du petit groupe de fuyards. Sur le point d'être rejoints par le navire de la police, les fugitifs s'enfoncent dans la forêt vierge. Le propriétaire du cotre, qui a réussi à leur fausser compagnie pour les vendre aux policiers, est abattu par Chark. Ils ont perdu tout espoir quand la découverte d'une carcasse d'avion bourrée de vivres et de bagages les sauve momentanément. Bientôt pourtant, la perspective d'un retour à la vie normale ravive les sentiments qui les ont d'abord opposés et que leur commune détresse avait fait disparaître.

http://rapidshare.com/files/195630968/La_Mort.part01.rar
http://rapidshare.com/files/195651099/La_Mort.part02.rar
http://rapidshare.com/files/195671532/La_Mort.part03.rar
http://rapidshare.com/files/195691302/La_Mort.part04.rar
http://rapidshare.com/files/195711338/La_Mort.part05.rar
http://rapidshare.com/files/195731792/La_Mort.part06.rar
http://rapidshare.com/files/195747764/La_Mort.part07.rar
http://rapidshare.com/files/195762013/La_Mort.part08.rar
http://rapidshare.com/files/195778998/La_Mort.part09.rar
http://rapidshare.com/files/195794018/La_Mort.part10.rar
http://rapidshare.com/files/195908386/La_Mort.part11.rar
http://rapidshare.com/files/195929478/La_Mort.part12.rar
http://rapidshare.com/files/195945756/La_Mort.part13.rar
http://rapidshare.com/files/195955053/La_Mort.part14.rar

5 comentarios:

Hpotricótico dijo...

¡Alegroooooón!
tenía una copia malísima de esta, gracias scalisto y verglaz, lo digo de verglaz, sois unos monstruos.
Vaya tres entradas que lleváis con esta, canela.
Ah, y gracias a saynomoreglass por avisar.
¡Se cuiden!

scalisto dijo...

El alegrón es nuestro de verte por el blog, Hipo :)

Monjje dijo...

Mui Bueno Blog Mui Bueno! Gracias,Gracias!!!

scalisto dijo...

¡De nada, Monjje!

chicharro dijo...

Buñuel, menudo espíritu libre eres! Gracias, scalisto!